New American Standard Bible (©1995)
The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.Psalm 33:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(32-10) Dominus dissolvit consilium gentium irritas fecit cogitationes populorum
................................................................................
Salmos 33:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.
................................................................................
Psalm 33:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
................................................................................
Psaume 33:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;
................................................................................
詩 篇 33:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 於 无 有 , 使 众 民 的 思 念 无 有 功 效 。
................................................................................
King James Bible
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
American King James Version
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.
American Standard Version
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
Bible in Basic English
The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Douay-Rheims Bible
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Darby Bible Translation
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
English Revised Version
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD blocks the plans of the nations. He frustrates the schemes of the people of the world.
Webster's Bible Translation
The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
World English Bible
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Young's Literal Translation
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.