Psalm 31:6
New American Standard Bible (©1995)
I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD.

Psalm 31:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐμίσησας τοὺς διαφυλάσσοντας ματαιότητας διὰ κενῆς ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἤλπισα

תהילים 31:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׂנֵאתִי הַשֹּׁמְרִים הַבְלֵי־שָׁוְא וַאֲנִי אֶל־יְהוָה בָּטָחְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(30-7) odisti custodientes vanitates frustra ego autem in Domino confisus sum
................................................................................
Salmos 31:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aborrezco a los que confían en ídolos vanos; mas yo confío en el SEÑOR.
................................................................................
Psalm 31:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.
................................................................................
Psaume 31:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Eternel.
................................................................................
詩 篇 31:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 恨 恶 那 信 奉 虚 无 之   神 的 人 ; 我 却 倚 靠 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

American King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

American Standard Version
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Bible in Basic English
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

Douay-Rheims Bible
Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord:

Darby Bible Translation
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

English Revised Version
I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I hate those who cling to false gods, but I trust the LORD.

Webster's Bible Translation
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

World English Bible
I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.

Young's Literal Translation
I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
................................................................................
詩 篇 31:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 恨 惡 那 信 奉 虛 無 之   神 的 人 ; 我 卻 倚 靠 耶 和 華 。
................................................................................
Psaume 31:6 French: Darby
................................................................................
J'ai haï ceux qui prennent garde aux vaines idoles; mais moi, je me confierai en l'Éternel.
................................................................................
Psaume 31:6 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai haï ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses; mais moi, je me suis confié en l'Eternel.
................................................................................
Psaume 31:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je hais ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses; pour moi, je me confie en l'Éternel.
................................................................................
Psalm 31:6 German: Luther (1545)
................................................................................
In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöset, HERR, du treuer Gott.
................................................................................
Psalm 31:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gehaßt habe ich die, welche auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf Jehova vertraut.

Psalmet 31:6 Albanian
................................................................................
Unë i urrej ata që kanë dëshirë për t'u dukur, por kam besim te Zoti.
................................................................................
Псалми 31:6 Bulgarian
................................................................................
Мразя ония, които почитат суетните идоли; Но аз уповавам на Господа,
................................................................................
Psalm 31:6 Croatian Bible
................................................................................
Ti mrziš one koji štuju ništavne kumire, a ja se u Jahvu uzdam.
................................................................................
Žalmů 31:6 Czech BKR
................................................................................
Nenávidím těch, kteříž následují pouhých marností, nebo já v Hospodinu naději skládám.
................................................................................
Salme 31:6 Danish
................................................................................
du hader dem, der bolder på Løgneguder. Men jeg, jeg stoler på HERREN,
................................................................................
Psalmen 31:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik haat degenen, die op valse ijdelheden acht nemen, en ik betrouw op den HEERE.
................................................................................
Zsoltárok 31:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Gyûlölöm a hazug hiúságok híveit, és az Úrban bízom én.
................................................................................
La psalmaro 31:6 Esperanto
................................................................................
Mi malamas la adorantojn de vantaj idoloj, Sed mi fidas la Eternulon.
................................................................................
PSALMIT 31:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä vihaan niitä, jotka pitävät väärää oppia; mutta minä uskallan Herraan.
................................................................................
PSALMIT 31:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H31:7) Minä vihaan niitä, jotka seuraavat turhia epäjumalia, mutta minä turvaan Herraan.
................................................................................
Psalm 31:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εμισησας τους διαφυλασσοντας ματαιοτητας δια κενης εγω δε επι τω κυριω ηλπισα
................................................................................
Psalm 31:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
emisēsas tous diaphulassontas mataiotētas dia kenēs egō de epi tō kuriō ēlpisa
emisEsas tous diaphulassontas mataiotEtas dia kenEs egO de epi tO kuriO Elpisa

................................................................................
Sòm 31:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
(31:7) Ou rayi moun k'ap adore zidòl. Pou mwen menm, tout konfyans mwen se nan ou li ye.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 31:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ابغضت الذين يراعون اباطيل كاذبة. اما انا فعلى الرب توكلت‎.
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שנאתי השמרים הבלי־שוא ואני אל־יהוה בטחתי׃
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי׃
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שנאתי השמרים הבלי־שוא ואני אל־יהוה בטחתי׃
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׂנֵאתִי הַשֹּׁמְרִים הַבְלֵי־שָׁוְא וַאֲנִי אֶל־יְהוָה בָּטָחְתִּי׃
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  שנאתי השמרים הבלי-שוא    ואני אל-יהוה בטחתי
................................................................................
תהילים 31:6 Hebrew Bible
................................................................................
שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃
Salmi 31:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io odio quelli che attendono alle vanità menzognere; e quanto a me confido nell’Eterno.
................................................................................
MAZMUR 31:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku benci akan orang yang mengindahkan perkara sia-sia dan aku percaya akan Tuhan.
................................................................................
시편 31:6 Korean
................................................................................
내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자를 미워하고 여호와를 의지하나이다
................................................................................
Psalmynas 31:6 Lithuanian
................................................................................
Aš neapkenčiu niekingų stabų garbintojų, bet pasitikiu Viešpačiu.
................................................................................
Psalm 31:6 Maori
................................................................................
E kino ana ahau ki te hunga e whakaaro ana ki nga mea tekateka noa; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a Ihowa.
................................................................................
Salmenes 31:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg hater dem som akter på tomme avguder, men jeg, jeg setter min lit til Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mam w nienawiści tych, którzy przestrzegają próżnych marności; bo ja w Panu nadzieję pokładam.
................................................................................
Salmos 31:6 Portugese Bible
................................................................................
Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.   
................................................................................
Psalmi 31:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu urăsc pe ceice se lipesc de idoli deşerţi, şi mă încred în Domnul.
................................................................................
Псалтирь 31:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(30:7) Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
................................................................................
Псалтирь 31:6 Russian koi8r
................................................................................
(30-7) Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.[]
................................................................................
Salmos 31:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aborrezco a los que confían en ídolos vanos; Pero yo confío en el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 31:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Aborrecí á los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehová he esperado.
................................................................................
Salmos 31:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Aborrecí a los que esperan en vanidades ilusorias; mas yo en el SEÑOR he esperado.
................................................................................
Salmos 31:6 Spanish: Modern
................................................................................
Aborrezco a los que esperan en los ídolos vanos, pero yo en Jehovah he confiado.
................................................................................
Psaltaren 31:6 Swedish (1917)
................................................................................
Jag hatar dem som hålla sig till fåfängliga avgudar, men jag förtröstar på HERREN.
................................................................................
Psalm 31:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking pinagtataniman ang nangagmamasid ng mga walang kabuluhang karayaan: nguni't tumitiwala ako sa Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 31:6 Turkish
................................................................................
Değersiz putlara bel bağlayanlardan tiksinirim,
RABbe güvenirim ben.

................................................................................
Thi-thieân 31:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi ghét những kẻ thờ hình tượng hư không; Nhưng tôi tin cậy nơi Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Salmi 31:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io odio quelli che attendono alle vanità di menzogna; Ma io mi confido nel Signore.
................................................................................
MAZMUR 31:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(31-7) Orang yang menyembah berhala Kaubenci; tetapi aku percaya kepada TUHAN.
................................................................................
MAZMUR 31:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(31-7) Engkau benci kepada orang-orang yang memuja berhala yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN.

Cling .......... Confided .......... Confident .......... False. .......... Full .......... Gods .......... Hate .......... Hated .......... Hatest .......... Hope .......... Idols .......... Lying .......... Observe .......... Observers .......... Pay .......... Regard .......... Trust .......... Vain .......... Vanities .......... Worthless

Cling .......... Confided .......... Confident .......... False. .......... Full .......... Gods .......... Hate .......... Hated .......... Hatest .......... Hope .......... Idols .......... Lying .......... Observe .......... Observers .......... Pay .......... Regard .......... Trust .......... Vain .......... Vanities .......... Worthless

Alphabetical: But .......... cling .......... hate .......... I .......... idols .......... in .......... LORD .......... regard .......... the .......... those .......... to .......... trust .......... vain .......... who .......... worthless

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible