New American Standard Bible (©1995) "What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?Psalm 30:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίς ὠφέλεια ἐν τῷ αἵματί μου ἐν τῷ καταβῆναί με εἰς διαφθοράν μὴ ἐξομολογήσεταί σοι χοῦς ἢ ἀναγγελεῖ τὴν ἀλήθειάν σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (29-10) quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam ................................................................................ Salmos 30:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Qué provecho hay en mi sangre si desciendo al sepulcro? ¿ Acaso te alabará el polvo? ¿Anunciará tu fidelidad? ................................................................................ Psalm 30:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen? ................................................................................ Psaume 30:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité? ................................................................................ 詩 篇 30:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 被 害 流 血 , 下 到 坑 中 , 有 甚 麽 益 处 呢 ? 尘 土 岂 能 称 赞 你 , 传 说 你 的 诚 实 麽 ? ................................................................................ King James Bible What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? American King James Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth? American Standard Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Bible in Basic English What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help? Douay-Rheims Bible What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth? Darby Bible Translation What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? English Revised Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? GOD'S WORD® Translation (©1995) "How will you profit if my blood is shed, if I go into the pit? Will the dust of my body give thanks to you? Will it tell about your truth?" Webster's Bible Translation What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? World English Bible "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth? Young's Literal Translation What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth? ................................................................................ 詩 篇 30:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 被 害 流 血 , 下 到 坑 中 , 有 甚 麼 益 處 呢 ? 塵 土 豈 能 稱 讚 你 , 傳 說 你 的 誠 實 麼 ? ................................................................................ Psaume 30:9 French: Darby ................................................................................ Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité? ................................................................................ Psaume 30:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse? la poudre te célébrera-t-elle? prêchera-t-elle ta vérité? ................................................................................ Psaume 30:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Éternel, écoute, aie pitié de moi! Éternel, sois-moi en aide! ................................................................................ Psalm 30:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will, HERR, rufen zu dir; dem HERRN will ich flehen. ................................................................................ Psalm 30:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden? | Psalmet 30:9 Albanian ................................................................................ duke thënë: "Çfarë dobie do të kesh nga gjaku im po të jetë se zbres në gropë? A mundet pluhuri të të kremtojë? A mundet ai të shpallë të vërtetën tënde? ................................................................................ Псалми 30:9 Bulgarian ................................................................................ Каква полза от кръвта ми, ако сляза в рова? Пръстта ще Те славослави ли? Ще възвестява ли истината Ти? ................................................................................ Psalm 30:9 Croatian Bible ................................................................................ Kakva je korist od krvi moje, kakva korist da u grob siđem? Zar će te prašina slaviti, zar će naviještati vjernost tvoju? ................................................................................ Žalmů 30:9 Czech BKR ................................................................................ Jaký bude užitek z mé krve, jestliže sstoupím do jámy? Zdaliž tě prach oslavovati bude? Zdaliž zvěstovati bude pravdu tvou? ................................................................................ Salme 30:9 Danish ................................................................................ Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, råbe din Trofasthed ud? ................................................................................ Psalmen 30:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wat gewin is er in mijn bloed, in mijn nederdalen tot de groeve? Zal U het stof loven? Zal het Uw waarheid verkondigen? ................................................................................ Zsoltárok 30:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mit használ vérem, ha sírba szállok? Dicsér-e téged a por; hirdeti-é igazságodat? ................................................................................ La psalmaro 30:9 Esperanto ................................................................................ Kion utilos mia sango, se mi iros en la tombon? CXu gloros Vin polvo? cxu gxi auxdigos Vian veron? ................................................................................ PSALMIT 30:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas? ................................................................................ PSALMIT 30:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H30:10) "Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi? ................................................................................ Psalm 30:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τις ωφελεια εν τω αιματι μου εν τω καταβηναι με εις διαφθοραν μη εξομολογησεται σοι χους η αναγγελει την αληθειαν σου ................................................................................ Psalm 30:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tis ōpheleia en tō aimati mou en tō katabēnai me eis diaphthoran mē exomologēsetai soi chous ē anangelei tēn alētheian sou tis Opheleia en tO aimati mou en tO katabEnai me eis diaphthoran mE exomologEsetai soi chous E anangelei tEn alEtheian sou ................................................................................ Sòm 30:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ (30:10) Si ou kite yo touye m', sa sa ap fè pou ou? Si ou kite m' ale anba tè, sa sa ap rapòte ou? Eske moun mouri ka fè lwanj ou? Eske yo ka mache di jan ou toujou kenbe pawòl ou?ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك. ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מה־בצע בדמי ברדתי אל־שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־שָׁ֥חַת הֲיֹודְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מה־בצע בדמי ברדתי אל־שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מַה־בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל־שָׁחַת הֲיֹודְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ׃ ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך ................................................................................ תהילים 30:9 Hebrew Bible ................................................................................ מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ | Salmi 30:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Che profitto avrai dal mio sangue s’io scendo nella fossa? Forse che la polvere ti celebrerà? predicherà essa la tua verità? ................................................................................ MAZMUR 30:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ apakah untungnya darahku dan turunku ke dalam kubur? Bolehkah lebu itu memuji Engkau? bolehkah ia itu memasyhurkan kebenaran-Mu? ................................................................................ 시편 30:9 Korean ................................................................................ 내가 무덤에 내려갈 때에 나의 피가 무슨 유익이 있으리요 어찌 진토가 주를 찬송하며 주의 진리를 선포하리이까 ................................................................................ Psalmynas 30:9 Lithuanian ................................................................................ “Kokia Tau nauda iš mano kraujo, iš to, kad nužengsiu į duobę? Ar girs Tave dulkės, ar jos skelbs Tavo tiesą? ................................................................................ Psalm 30:9 Maori ................................................................................ He aha te pai o oku toto ina heke ahau ki te poka? Ma te puehu koia koe e whakamoemiti? mana oti e whakapuaki tou pono? ................................................................................ Salmenes 30:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Co za pożytek ze krwi mojej, gdybym zstąpił do dołu? Izali cię proch chwalić będzie? Iazali opowie prawdę twoję? ................................................................................ Salmos 30:9 Portugese Bible ................................................................................ Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade? ................................................................................ Psalmi 30:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Ce vei cîştiga dacă-mi verşi sîngele, şi mă pogori în groapă? Poate să Te laude ţărîna? Poate ea să vestească credincioşia Ta? ................................................................................ Псалтирь 30:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (29:10) „что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою? ................................................................................ Псалтирь 30:9 Russian koi8r ................................................................................ (29-10) `что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?[] ................................................................................ Salmos 30:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "¿Qué provecho hay en mi sangre (mi muerte) si desciendo al sepulcro? ¿Acaso Te alabará el polvo? ¿Anunciará Tu fidelidad? ................................................................................ Salmos 30:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad? ................................................................................ Salmos 30:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad? ................................................................................ Salmos 30:9 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando descienda a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad? ................................................................................ Psaltaren 30:9 Swedish (1917) ................................................................................ »Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet? ................................................................................ Psalm 30:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Anong pakinabang magkakaroon sa aking dugo, pagka ako'y mababa sa hukay? Pupuri ba sa iyo ang alabok? magsasaysay ba ito ng iyong katotohanan? ................................................................................ Mezmurlar 30:9 Turkish ................................................................................ ‹‹Ne yararı olur senin için dökülen kanımın, Ölüm çukuruna inersem? Toprak sana övgüler sunar mı, Senin sadakatini ilan eder mi? ................................................................................ Thi-thieân 30:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Làm đổ huyết tôi ra, Khiến tôi xuống mồ mả có ích chi chăng? Bụi tro há sẽ ngợi khen Chúa ư? Há sẽ truyền bá sự chơn thật của Ngài sao? ................................................................................ Salmi 30:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Dicendo: Che utilità avrai nel mio sangue, Se io scendo nella fossa? La polvere ti celebrerà ella? Predicherà ella la tua verità? ................................................................................ MAZMUR 30:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (30-10) Apa gunanya bagi-Mu jika aku mati dan turun ke liang kubur? Mungkinkah orang mati memuji Engkau dan mewartakan kesetiaan-Mu? ................................................................................ MAZMUR 30:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (30-10) "Apakah untungnya kalau darahku tertumpah, kalau aku turun ke dalam lobang kubur? Dapatkah debu bersyukur kepada-Mu dan memberitakan kesetiaan-Mu?Blood .......... Corruption .......... Death .......... Declare .......... Destruction .......... Dust .......... Faithfulness .......... Gain .......... Help .......... Pit .......... Praise .......... Proclaim .......... Profit .......... Thank .......... Truth .......... Underworld .......... Witness Blood .......... Corruption .......... Death .......... Declare .......... Destruction .......... Dust .......... Faithfulness .......... Gain .......... Help .......... Pit .......... Praise .......... Proclaim .......... Profit .......... Thank .......... Truth .......... Underworld .......... Witness Alphabetical: blood .......... declare .......... destruction .......... down .......... dust .......... faithfulness .......... gain .......... go .......... going .......... I .......... if .......... in .......... into .......... is .......... it .......... my .......... pit .......... praise .......... proclaim .......... profit .......... the .......... there .......... to .......... What .......... Will .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |