New American Standard Bible (©1995)
The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.Psalm 29:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(28-3) vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas
................................................................................
Salmos 29:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Voz del SEÑOR sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el SEÑOR está sobre las muchas aguas.
................................................................................
Psalm 29:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
................................................................................
Psaume 29:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
................................................................................
詩 篇 29:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 声 音 发 在 水 上 ; 荣 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 华 打 雷 在 大 水 之 上 。
................................................................................
King James Bible
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
American King James Version
The voice of the LORD is on the waters: the God of glory thunders: the LORD is on many waters.
American Standard Version
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
Bible in Basic English
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
Douay-Rheims Bible
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
Darby Bible Translation
The voice of Jehovah is upon the waters: the ùGod of glory thundereth, Jehovah upon great waters.
English Revised Version
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The voice of the LORD rolls over the water. The God of glory thunders. The LORD shouts over raging water.
Webster's Bible Translation
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
World English Bible
Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Young's Literal Translation
The voice of Jehovah is on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah is on many waters.