Psalm 25:9
New American Standard Bible (©1995)
He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

Psalm 25:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδηγήσει πραεῖς ἐν κρίσει διδάξει πραεῖς ὁδοὺς αὐτοῦ

תהילים 25:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכֹּו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-9) deducet mansuetos in iudicio et docebit modestos viam suam
................................................................................
Salmos 25:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dirige a los humildes en la justicia, y enseña a los humildes su camino.
................................................................................
Psalm 25:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
................................................................................
Psaume 25:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
................................................................................
詩 篇 25:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 必 按 公 平 引 领 谦 卑 人 , 将 他 的 道 教 训 他 们 。
................................................................................
King James Bible
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

American King James Version
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

American Standard Version
The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.

Bible in Basic English
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.

Douay-Rheims Bible
He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.

Darby Bible Translation
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.

English Revised Version
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He leads humble people to do what is right, and he teaches them his way.

Webster's Bible Translation
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

World English Bible
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.

Young's Literal Translation
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
................................................................................
詩 篇 25:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 , 將 他 的 道 教 訓 他 們 。
................................................................................
Psaume 25:9 French: Darby
................................................................................
Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires.
................................................................................
Psaume 25:9 French: Martin (1744)
................................................................................
[Jod.] Il fera marcher dans la justice les débonnaires, et il leur enseignera sa voie.
................................................................................
Psaume 25:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles.
................................................................................
Psalm 25:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Er leitet die Elenden recht und lehret die Elenden seinen Weg.
................................................................................
Psalm 25:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er leitet die Sanftmütigen im Recht, und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg.

Psalmet 25:9 Albanian
................................................................................
Ai do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t'u mësojë të përulurve rrugën e tij.
................................................................................
Псалми 25:9 Bulgarian
................................................................................
Ще води кротките с правда, И ще научи кротките на пътя [Си].
................................................................................
Psalm 25:9 Croatian Bible
................................................................................
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. (DLR)KAF
................................................................................
Žalmů 25:9 Czech BKR
................................................................................
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
................................................................................
Salme 25:9 Danish
................................................................................
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
................................................................................
Psalmen 25:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
................................................................................
Zsoltárok 25:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Igazságban járatja az alázatosokat, és az õ útjára tanítja meg az alázatosokat.
................................................................................
La psalmaro 25:9 Esperanto
................................................................................
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
................................................................................
PSALMIT 25:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
................................................................................
PSALMIT 25:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
................................................................................
Psalm 25:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οδηγησει πραεις εν κρισει διδαξει πραεις οδους αυτου
................................................................................
Psalm 25:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
odēgēsei praeis en krisei didaxei praeis odous autou
odEgEsei praeis en krisei didaxei praeis odous autou

................................................................................
Sòm 25:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li pran men moun ki soumèt devan l' yo, li fè yo mache nan bon chemen an, li moutre yo jan li vle pou yo viv la.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכֹּו׃
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  ידרך ענוים במשפט    וילמד ענוים דרכו
................................................................................
תהילים 25:9 Hebrew Bible
................................................................................
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
Salmi 25:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Guiderà i mansueti nella giustizia, insegnerà ai mansueti la sua via.
................................................................................
MAZMUR 25:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Ia memimpin orang yang rendah hatinya kepada yang benar dan diajarkan-Nya jalan-Nya akan orang yang lemah lembut hatinya.
................................................................................
시편 25:9 Korean
................................................................................
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
................................................................................
Psalmynas 25:9 Lithuanian
................................................................................
Romiųjų mintis kreipia į tiesą, savo kelių moko nuolankiuosius.
................................................................................
Psalm 25:9 Maori
................................................................................
Ka arahina e ia te hunga mahaki i runga i te whakawa: ka akona hoki e ia te hunga mahaki ki tana ara.
................................................................................
Salmenes 25:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Poprowadzi cichych w sądzie, a nauczy pokornych drogi swojej.
................................................................................
Salmos 25:9 Portugese Bible
................................................................................
Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.   
................................................................................
Psalmi 25:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
................................................................................
Псалтирь 25:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(24:9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
................................................................................
Псалтирь 25:9 Russian koi8r
................................................................................
(24-9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.[]
................................................................................
Salmos 25:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Dirige a los humildes en la justicia, Y enseña a los humildes su camino.
................................................................................
Salmos 25:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
................................................................................
Salmos 25:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.
................................................................................
Salmos 25:9 Spanish: Modern
................................................................................
Encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los humildes su camino.
................................................................................
Psaltaren 25:9 Swedish (1917)
................................................................................
Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
................................................................................
Psalm 25:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
................................................................................
Mezmurlar 25:9 Turkish
................................................................................
Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder,
Kendi yolunu öğretir onlara.

................................................................................
Thi-thieân 25:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài sẽ dẫn kẻ hiền từ cách chánh trực, Chỉ dạy con đường Ngài cho người nhu mì.
................................................................................
Salmi 25:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili.
................................................................................
MAZMUR 25:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
................................................................................
MAZMUR 25:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.

Causeth .......... Clear .......... Guide .......... Guides .......... Guideth .......... Humble .......... Judgment .......... Justice .......... Leads .......... Meek .......... Poor .......... Right .......... Spirit .......... Teach .......... Teaches .......... Teacheth .......... Tread .......... Upright .......... Way

Causeth .......... Clear .......... Guide .......... Guides .......... Guideth .......... Humble .......... Judgment .......... Justice .......... Leads .......... Meek .......... Poor .......... Right .......... Spirit .......... Teach .......... Teaches .......... Teacheth .......... Tread .......... Upright .......... Way

Alphabetical: and .......... guides .......... He .......... his .......... humble .......... in .......... is .......... justice .......... leads .......... right .......... teaches .......... the .......... them .......... way .......... what

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible