New American Standard Bible (©1995)
Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.Psalm 25:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χρηστὸς καὶ εὐθὴς ὁ κύριος διὰ τοῦτο νομοθετήσει ἁμαρτάνοντας ἐν ὁδῷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-8) bonus et rectus Dominus propterea docebit peccatores in via
................................................................................
Salmos 25:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto, El muestra a los pecadores el camino.
................................................................................
Psalm 25:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
................................................................................
Psaume 25:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
................................................................................
詩 篇 25:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。
................................................................................
King James Bible
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
American King James Version
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
American Standard Version
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
Bible in Basic English
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
Douay-Rheims Bible
The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.
Darby Bible Translation
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
English Revised Version
Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD is good and decent. That is why he teaches sinners the way they should live.
Webster's Bible Translation
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
World English Bible
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
Young's Literal Translation
Good and upright is Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.