New American Standard Bible (©1995)
Who may ascend into the hill of the LORD? And who may stand in His holy place?Psalm 24:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(23-3) quis ascendet in montem Domini et quis stabit in loco sancto eius
................................................................................
Salmos 24:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo?
................................................................................
Psalm 24:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
................................................................................
Psaume 24:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -
................................................................................
詩 篇 24:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
谁 能 登 耶 和 华 的 山 ? 谁 能 站 在 他 的 圣 所 ?
................................................................................
King James Bible
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
American King James Version
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
American Standard Version
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
Bible in Basic English
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
Douay-Rheims Bible
Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
Darby Bible Translation
Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
English Revised Version
Who shall ascend into the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who may go up the LORD's mountain? Who may stand in his holy place?
Webster's Bible Translation
Who shall ascend upon the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
World English Bible
Who may ascend to Yahweh's hill? Who may stand in his holy place?
Young's Literal Translation
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?