New American Standard Bible (©1995)
For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head.Psalm 21:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι προέφθασας αὐτὸν ἐν εὐλογίαις χρηστότητος ἔθηκας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(20-4) quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso
................................................................................
Salmos 21:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino colocas en su cabeza.
................................................................................
Psalm 21:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
................................................................................
Psaume 21:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
................................................................................
詩 篇 21:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 以 美 福 迎 接 他 , 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 头 上 。
................................................................................
King James Bible
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
American King James Version
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
American Standard Version
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
Bible in Basic English
For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
Douay-Rheims Bible
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
Darby Bible Translation
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
English Revised Version
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You welcomed him with the blessings of good things and set a crown of fine gold on his head.
Webster's Bible Translation
For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.
World English Bible
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
Young's Literal Translation
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.