Psalm 2:11
New American Standard Bible (©1995)
Worship the LORD with reverence And rejoice with trembling.

Psalm 2:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν φόβῳ καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ

תהילים 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
servite Domino in timore et exultate in tremore
................................................................................
Salmos 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Adorad al SEÑOR con reverencia, y alegraos con temblor.
................................................................................
Psalm 2:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
................................................................................
Psaume 2:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
................................................................................
詩 篇 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 存 畏 惧 事 奉 耶 和 华 , 又 当 存 战 兢 而 快 乐 。
................................................................................
King James Bible
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

American King James Version
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

American Standard Version
Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.

Bible in Basic English
Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,

Douay-Rheims Bible
Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.

Darby Bible Translation
Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.

English Revised Version
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Webster's Bible Translation
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

World English Bible
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.

Young's Literal Translation
Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
................................................................................
詩 篇 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 存 畏 懼 事 奉 耶 和 華 , 又 當 存 戰 兢 而 快 樂 。
................................................................................
Psaume 2:11 French: Darby
................................................................................
Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
................................................................................
Psaume 2:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
................................................................................
Psaume 2:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.
................................................................................
Psalm 2:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Dienet dem HERRN mit Furcht und freuet euch mit Zittern!
................................................................................
Psalm 2:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dienet Jehova mit Furcht, und freuet euch (Eig. frohlocket) mit Zittern!

Psalmet 2:11 Albanian
................................................................................
Shërbeni me frikë Zotin dhe gëzohuni me drithma.
................................................................................
Псалми 2:11 Bulgarian
................................................................................
Слугувайте на Господа със страх, И радвайте се с трепет.
................................................................................
Psalm 2:11 Croatian Bible
................................................................................
Služite Jahvi sa strahom, s trepetom se pokorite njemu,
................................................................................
Žalmů 2:11 Czech BKR
................................................................................
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
................................................................................
Salme 2:11 Danish
................................................................................
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
................................................................................
Psalmen 2:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dient den HEERE met vreze, en verheugt u met beving.
................................................................................
Zsoltárok 2:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
................................................................................
La psalmaro 2:11 Esperanto
................................................................................
Servu al la Eternulo kun timo, Kaj gxoju kun tremo.
................................................................................
PSALMIT 2:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Palvelkaat Herraa pelvossa, ja iloitkaat vavistuksessa.
................................................................................
PSALMIT 2:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Palvelkaa Herraa pelvolla ja iloitkaa vavistuksella.
................................................................................
Psalm 2:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω
................................................................................
Psalm 2:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
douleusate tō kuriō en phobō kai agangiasthe autō en tromō
douleusate tO kuriO en phobO kai agangiasthe autO en tromO

................................................................................
Sòm 2:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sèvi Seyè a avèk krentif, tranble nan tout kò nou,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة‎.
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עבדו את־יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עבדו את־יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  עבדו את-יהוה ביראה    וגילו ברעדה
................................................................................
תהילים 2:11 Hebrew Bible
................................................................................
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
Salmi 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Servite l’Eterno con timore, e gioite con tremore.
................................................................................
MAZMUR 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Beribadatlah kamu akan Tuhan dengan takut dan bersukacitalah dengan gemetar.
................................................................................
시편 2:11 Korean
................................................................................
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
................................................................................
Psalmynas 2:11 Lithuanian
................................................................................
Tarnaukite Viešpačiui su baime, džiaukitės drebėdami.
................................................................................
Psalm 2:11 Maori
................................................................................
Mahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.
................................................................................
Salmenes 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tjen Herren med frykt og juble med beven!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
................................................................................
Salmos 2:11 Portugese Bible
................................................................................
Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.   
................................................................................
Psalmi 2:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Slujiţi Domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.
................................................................................
Псалтирь 2:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
................................................................................
Псалтирь 2:11 Russian koi8r
................................................................................
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.[]
................................................................................
Salmos 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Adoren al SEÑOR con reverencia, Y alégrense con temblor.
................................................................................
Salmos 2:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Servid á Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
................................................................................
Salmos 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.
................................................................................
Salmos 2:11 Spanish: Modern
................................................................................
Servid a Jehovah con temor y alegraos con temblor.
................................................................................
Psaltaren 2:11 Swedish (1917)
................................................................................
Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
................................................................................
Psalm 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayo'y mangaglingkod sa Panginoon na may takot, at mangagalak na may panginginig.
................................................................................
Mezmurlar 2:11 Turkish
................................................................................
RABbe korkuyla hizmet edin,
Titreyerek sevinin.

................................................................................
Thi-thieân 2:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khá hầu việc Ðức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
................................................................................
Salmi 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
................................................................................
MAZMUR 2:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berbaktilah kepada TUHAN dengan takwa,
................................................................................
MAZMUR 2:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar,

Fear .......... Feet .......... Honour .......... Kissing .......... Rejoice .......... Reverence .......... Serve .......... Trembling .......... Worship

Fear .......... Feet .......... Honour .......... Kissing .......... Rejoice .......... Reverence .......... Serve .......... Trembling .......... Worship

Alphabetical: and .......... fear .......... LORD .......... rejoice .......... reverence .......... Serve .......... the .......... trembling .......... with .......... Worship

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible