New American Standard Bible (©1995) Wondrously show Your lovingkindness, O Savior of those who take refuge at Your right hand From those who rise up against them.Psalm 17:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ θαυμάστωσον τὰ ἐλέη σου ὁ σῴζων τοὺς ἐλπίζοντας ἐπὶ σὲ ἐκ τῶν ἀνθεστηκότων τῇ δεξιᾷ σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (16-7) mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium ................................................................................ Salmos 17:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Muestra maravillosamente tu misericordia, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra huyendo de los que se levantan contra ellos. ................................................................................ Psalm 17:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Beweise deine wunderbare Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich gegen deine rechte Hand setzen. ................................................................................ Psaume 17:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires! ................................................................................ 詩 篇 17:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 显 出 你 奇 妙 的 慈 爱 来 ; 你 是 那 用 右 手 拯 救 投 靠 你 的 脱 离 起 来 攻 击 他 们 的 人 。 ................................................................................ King James Bible Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. American King James Version Show your marvelous loving kindness, O you that save by your right hand them which put their trust in you from those that rise up against them. American Standard Version Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them . Bible in Basic English Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them. Douay-Rheims Bible Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee. Darby Bible Translation Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust in thee from those that rise up against them. English Revised Version Shew thy marvelous lovingkindness, O thou that savest them which put their trust in thee from those that rise up against them, by thy right hand. GOD'S WORD® Translation (©1995) Reveal your miraculous deeds of mercy, O Savior of those who find refuge by your side from those who attack them. Webster's Bible Translation Show thy wonderful loving-kindness, O thou that savest by thy right hand them who put their trust in thee from those that rise up against them. World English Bible Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies. Young's Literal Translation Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders. ................................................................................ 詩 篇 17:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 顯 出 你 奇 妙 的 慈 愛 來 ; 你 是 那 用 右 手 拯 救 投 靠 你 的 脫 離 起 來 攻 擊 他 們 的 人 。 ................................................................................ Psaume 17:7 French: Darby ................................................................................ Rends admirable ta bonté, toi qui, par ta droite, sauves de leurs adversaires ceux qui se confient en toi. ................................................................................ Psaume 17:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Rends admirables tes gratuités, toi qui délivres ceux qui se retirent vers toi de devant ceux qui s'élèvent contre ta droite. ................................................................................ Psaume 17:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Rends admirables tes bontés, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi! ................................................................................ Psalm 17:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Beweise deine wunderliche Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich wider deine rechte Hand setzen. ................................................................................ Psalm 17:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Erweise wunderbar deine Gütigkeiten, der du durch deine Rechte die auf dich Trauenden (O. der du die auf deine Rechte Trauenden usw.) rettest vor denen, die sich wider sie erheben. | Psalmet 17:7 Albanian ................................................................................ Tregomë mirësinë tënde të mrekullueshme, ti, që me të djathtën tënde i shpëton nga kundërshtarët e tyre ata që gjejnë strehë pranë teje. ................................................................................ Псалми 17:7 Bulgarian ................................................................................ Яви чудесните Си милосърдия, Ти, Който с десницата Си избавяш уповаващите [на Тебе]. От ония, които въстават [против тях]. ................................................................................ Psalm 17:7 Croatian Bible ................................................................................ Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj. ................................................................................ Žalmů 17:7 Czech BKR ................................................................................ Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé. ................................................................................ Salme 17:7 Danish ................................................................................ Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender! ................................................................................ Psalmen 17:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maak Uw weldadigheden wonderbaar, Gij, Die verlost degenen, die op U betrouwen, van degenen, die tegen Uw rechterhand opstaan! ................................................................................ Zsoltárok 17:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mutasd meg csudálatosan a te kegyelmedet, a ki megszabadítod jobboddal a te benned bízókat a támadóktól. ................................................................................ La psalmaro 17:7 Esperanto ................................................................................ Montru Vian mirindan favorkorecon, Vi, kiu per Via dekstra mano helpas la fidantojn kontraux la atakantoj. ................................................................................ PSALMIT 17:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Osoita ihmeellinen hyvyytes, sinä niiden vapahtaja, jotka sinuun uskaltavat, niitä vastaan, jotka sinun oikiaa kättäs vastaan ovat. ................................................................................ PSALMIT 17:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Osoita ihmeellinen armosi, sinä, joka pelastat vihamiesten vallasta ne, jotka turvaavat sinun oikeaan käteesi. ................................................................................ Psalm 17:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ θαυμαστωσον τα ελεη σου ο σωζων τους ελπιζοντας επι σε εκ των ανθεστηκοτων τη δεξια σου ................................................................................ Psalm 17:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ thaumastōson ta eleē sou o sōzōn tous elpizontas epi se ek tōn anthestēkotōn tē dexia sou thaumastOson ta eleE sou o sOzOn tous elpizontas epi se ek tOn anthestEkotOn tE dexia sou ................................................................................ Sòm 17:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Fè moun wè jan ou gen bon kè, ou menm ki delivre moun y'ap pèsekite yo, lè yo vin chache pwoteksyon bò kote ou.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 17:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ميّز مراحمك يا مخلّص المتكلين عليك بيمينك من المقاومين. ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מֹושִׁ֣יעַ חֹוסִ֑ים מִ֝מִּתְקֹומְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַפְלֵה חֲסָדֶיךָ מֹושִׁיעַ חֹוסִים מִמִּתְקֹומְמִים בִּימִינֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך ................................................................................ תהילים 17:7 Hebrew Bible ................................................................................ הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ | Salmi 17:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari. ................................................................................ MAZMUR 17:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jadikanlah segala kemurahanmu suatu keheranan, hai Engkau yang melepaskan segala orang yang percaya akan Dikau dari pada orang yang berani berbangkit akan melawan tangan-Mu kanan! ................................................................................ 시편 17:7 Korean ................................................................................ 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서 ................................................................................ Psalmynas 17:7 Lithuanian ................................................................................ Parodyk savo nuostabų gailestingumą, Tu, kuris savo dešine gelbsti nuo priešų Tavimi pasitikinčius. ................................................................................ Psalm 17:7 Maori ................................................................................ Whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana. ................................................................................ Salmenes 17:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Vis din miskunnhet i underfulle gjerninger, du som med din høire hånd frelser dem som flyr til dig, fra deres motstandere! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Okaż miłosierdzie twoje, ty, który ochraniasz ufających w tobie od tych, którzy powstawają przeciwko prawicy twojej. ................................................................................ Salmos 17:7 Portugese Bible ................................................................................ Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles. ................................................................................ Psalmi 17:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Arată-Ţi bunătatea Ta cea minunată, Tu, care scapi pe cei ce caută adăpost, şi -i izbăveşti de protivnicii lor, prin dreapta Ta! ................................................................................ Псалтирь 17:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (16:7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей. ................................................................................ Псалтирь 17:7 Russian koi8r ................................................................................ (16-7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.[] ................................................................................ Salmos 17:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Muestra maravillosamente Tu misericordia, Oh, Salvador de los que se refugian a Tu diestra Huyendo de los que se levantan contra ellos. ................................................................................ Salmos 17:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra. ................................................................................ Salmos 17:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra. ................................................................................ Salmos 17:7 Spanish: Modern ................................................................................ Muestra tus maravillosos actos de misericordia, tú que a los que confían libras con tu diestra de los que se levantan contra ti. ................................................................................ Psaltaren 17:7 Swedish (1917) ................................................................................ Bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand. ................................................................................ Psalm 17:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ipakita mo ang iyong mga kagilagilalas na kagandahang-loob, Oh ikaw na nagliligtas sa kanila na nagsisipagkanlong sa iyo. Sa nagsisibangon laban sa kanila, sa pamamagitan ng iyong kanan. ................................................................................ Mezmurlar 17:7 Turkish ................................................................................ Göster harika sevgini, Ey sana sığınanları saldırganlardan sağ eliyle kurtaran! ................................................................................ Thi-thieân 17:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðấng dùng tay hữu cứu kẻ nương náu mình nơi Ngài Khỏi những kẻ dấy nghịch cùng họ, Xin hãy tỏ ra sự nhơn từ lạ lùng của Ngài. ................................................................................ Salmi 17:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Dimostra maravigliose le tue benignità, O tu, che, con la tua destra, salvi quelli che si confidano in te, Da quelli che si levano contro a loro. ................................................................................ MAZMUR 17:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh. ................................................................................ MAZMUR 17:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tunjukkanlah kasih setia-Mu yang ajaib, ya Engkau, yang menyelamatkan orang-orang yang berlindung pada tangan kanan-Mu terhadap pemberontak.Adversaries .......... Assailants .......... Clear .......... Enemies .......... Faith .......... Foes .......... Great .......... Hand .......... Kindness .......... Love .......... Loving .......... Marvellous .......... Marvelous .......... Mercies .......... Mercy .......... Passing .......... Refuge .......... Right .......... Rise .......... Save .......... Savest .......... Savior .......... Saviour .......... Seek .......... Separate .......... Shew .......... Show .......... Steadfast .......... Trust .......... Wonderful .......... Wonderfully .......... Wondrously Adversaries .......... Assailants .......... Clear .......... Enemies .......... Faith .......... Foes .......... Great .......... Hand .......... Kindness .......... Love .......... Loving .......... Marvellous .......... Marvelous .......... Mercies .......... Mercy .......... Passing .......... Refuge .......... Right .......... Rise .......... Save .......... Savest .......... Savior .......... Saviour .......... Seek .......... Separate .......... Shew .......... Show .......... Steadfast .......... Trust .......... Wonderful .......... Wonderfully .......... Wondrously Alphabetical: against .......... at .......... by .......... foes .......... from .......... great .......... hand .......... in .......... love .......... lovingkindness .......... O .......... of .......... refuge .......... right .......... rise .......... save .......... Savior .......... Show .......... take .......... the .......... their .......... them .......... those .......... up .......... who .......... wonder .......... Wondrously .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |