New American Standard Bible (©1995)
The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.Psalm 16:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος ἡ μερὶς τῆς κληρονομίας μου καὶ τοῦ ποτηρίου μου σὺ εἶ ὁ ἀποκαθιστῶν τὴν κληρονομίαν μου ἐμοί
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(15-4) multiplicabuntur idola eorum post tergum sequentium non litabo libamina eorum de sanguine neque adsumam nomina eorum in labiis meis
................................................................................
Salmos 16:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR es la porción de mi herencia y de mi copa; tú sustentas mi suerte.
................................................................................
Psalm 16:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
................................................................................
Psaume 16:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
................................................................................
詩 篇 16:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 是 我 的 产 业 , 是 我 杯 中 的 分 ; 我 所 得 的 , 你 为 我 持 守 。
................................................................................
King James Bible
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
American King James Version
The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot.
American Standard Version
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Bible in Basic English
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
Douay-Rheims Bible
The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.
Darby Bible Translation
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
English Revised Version
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny.
Webster's Bible Translation
The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
World English Bible
Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
Young's Literal Translation
Jehovah is the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.