New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.Psalm 149:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αλληλουια ᾄσατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
................................................................................
Salmos 149:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Aleluya! Cantad al SEÑOR un cántico nuevo: su alabanza en la congregación de los santos.
................................................................................
Psalm 149:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
................................................................................
Psaume 149:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
................................................................................
詩 篇 149:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 向 耶 和 华 唱 新 歌 , 在 圣 民 的 会 中 赞 美 他 !
................................................................................
King James Bible
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
American King James Version
Praise you the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
American Standard Version
Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
Bible in Basic English
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
Douay-Rheims Bible
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Darby Bible Translation
Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; sing his praise in the congregation of the godly.
English Revised Version
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the assembly of the saints.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hallelujah! Sing a new song to the LORD. Sing his praise in the assembly of godly people.
Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
World English Bible
Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
Young's Literal Translation
Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.