Psalm 145:14
New American Standard Bible (©1995)
The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down.

Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑποστηρίζει κύριος πάντας τοὺς καταπίπτοντας καὶ ἀνορθοῖ πάντας τοὺς κατερραγμένους

תהילים 145:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(144-13) mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 跌 倒 的 , 耶 和 华 将 他 们 扶 持 ; 凡 被 压 下 的 , 将 他 们 扶 起 。
................................................................................
King James Bible
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

American King James Version
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.

American Standard Version
Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.

Bible in Basic English
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.

Douay-Rheims Bible
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.

Darby Bible Translation
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.

English Revised Version
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD supports everyone who falls. He straightens the backs of those who are bent over.

Webster's Bible Translation
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.

World English Bible
Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.

Young's Literal Translation
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 跌 倒 的 , 耶 和 華 將 他 們 扶 持 ; 凡 被 壓 下 的 , 將 他 們 扶 起 。
................................................................................
Psaume 145:14 French: Darby
................................................................................
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Martin (1744)
................................................................................
[Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.

Psalmet 145:14 Albanian
................................................................................
Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
................................................................................
Псалми 145:14 Bulgarian
................................................................................
Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
................................................................................
Psalm 145:14 Croatian Bible
................................................................................
Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja. (DLR)AJIN
................................................................................
Žalmů 145:14 Czech BKR
................................................................................
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
................................................................................
Salme 145:14 Danish
................................................................................
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
................................................................................
Psalmen 145:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Samech. De HEERE ondersteunt allen, die vallen, en Hij richt op alle gebogenen.
................................................................................
Zsoltárok 145:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr megtámogat minden elesendõt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
................................................................................
La psalmaro 145:14 Esperanto
................................................................................
La Eternulo subtenas cxiujn falantojn Kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
................................................................................
PSALMIT 145:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
................................................................................
PSALMIT 145:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
................................................................................
Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υποστηριζει κυριος παντας τους καταπιπτοντας και ανορθοι παντας τους κατερραγμενους
................................................................................
Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
upostērizei kurios pantas tous katapiptontas kai anorthoi pantas tous katerragmenous
upostErizei kurios pantas tous katapiptontas kai anorthoi pantas tous katerragmenous

................................................................................
Sòm 145:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين‎.
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
סֹומֵ֣ךְ יְ֭הוָה לְכָל־הַנֹּפְלִ֑ים וְ֝זֹוקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  סומך יהוה לכל-הנפלים    וזוקף לכל-הכפופים
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew Bible
................................................................................
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
Salmi 145:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan memapah segala orang yang hendak jatuh dan ditegakkan-Nya pula segala orang yang tertunduk.
................................................................................
시편 145:14 Korean
................................................................................
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
................................................................................
Psalmynas 145:14 Lithuanian
................................................................................
Klumpantį Viešpats palaiko, o parpuolusį pakelia.
................................................................................
Psalm 145:14 Maori
................................................................................
E tautokona ana e Ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho.
................................................................................
Salmenes 145:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Trzyma Pan wszystkich upadających, a podnosi wszystkich obalonych.
................................................................................
Salmos 145:14 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.   
................................................................................
Psalmi 145:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
................................................................................
Псалтирь 145:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(144:14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
................................................................................
Псалтирь 145:14 Russian koi8r
................................................................................
(144-14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.[]
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR sostiene a todos los que caen, Y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah sostiene a todos los que caen y levanta a todos los que han sido doblegados.
................................................................................
Psaltaren 145:14 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
................................................................................
Psalm 145:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
................................................................................
Mezmurlar 145:14 Turkish
................................................................................
RAB her düşene destek olur,
İki büklüm olanları doğrultur.

................................................................................
Thi-thieân 145:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va nâng đỡ mọi người sa ngã, Và sửa ngay lại mọi người cong khom.
................................................................................
Salmi 145:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.

Bent .......... Bowed .......... Crushed .......... Fall .......... Falling .......... Lifts .......... Raises .......... Raiseth .......... Raising .......... Support .......... Supporting .......... Sustains .......... Upholdeth .......... Upholds

Bent .......... Bowed .......... Crushed .......... Fall .......... Falling .......... Lifts .......... Raises .......... Raiseth .......... Raising .......... Support .......... Supporting .......... Sustains .......... Upholdeth .......... Upholds

Alphabetical: all .......... and .......... are .......... bowed .......... down .......... fall .......... lifts .......... LORD .......... raises .......... sustains .......... The .......... those .......... up .......... upholds .......... who

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P145 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible