New American Standard Bible (©1995)
I stretch out my hands to You; My soul longs for You, as a parched land. Selah.Psalm 143:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς σέ ἡ ψυχή μου ὡς γῆ ἄνυδρός σοι διάψαλμα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(142-5) recordabar dierum antiquorum meditabar omnia opera tua facta manuum tuarum loquebar
................................................................................
Salmos 143:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. Selah
................................................................................
Psalm 143:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)
................................................................................
Psaume 143:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
................................................................................
詩 篇 143:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 向 你 举 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 样 。 ( 细 拉 )
................................................................................
King James Bible
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
American King James Version
I stretch forth my hands to you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. Selah.
American Standard Version
I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah
Bible in Basic English
My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah.)
Douay-Rheims Bible
I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
Darby Bible Translation
I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, thirsteth after thee. Selah.
English Revised Version
I spread forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I stretch out my hands to you in prayer. Like parched land, my soul thirsts for you. Selah
Webster's Bible Translation
I stretch forth my hands to thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
World English Bible
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
Young's Literal Translation
I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.