New American Standard Bible (©1995)
Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.Psalm 143:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δίδαξόν με τοῦ ποιεῖν τὸ θέλημά σου ὅτι σὺ εἶ ὁ θεός μου τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ὁδηγήσει με ἐν γῇ εὐθείᾳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(142-9) libera me de inimicis meis Domine a te protectus sum
................................................................................
Salmos 143:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.
................................................................................
Psalm 143:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
................................................................................
Psaume 143:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
................................................................................
詩 篇 143:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 指 教 我 遵 行 你 的 旨 意 , 因 你 是 我 的 神 。 你 的 灵 本 为 善 ; 求 你 引 我 到 平 坦 之 地 。
................................................................................
King James Bible
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
American King James Version
Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
American Standard Version
Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
Bible in Basic English
Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.
Douay-Rheims Bible
teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
Darby Bible Translation
Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
English Revised Version
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Teach me to do your will, because you are my God. May your good Spirit lead me on level ground.
Webster's Bible Translation
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
World English Bible
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Young's Literal Translation
Teach me to do Thy good pleasure, For Thou art my God -- Thy Spirit is good, Lead me into a land of uprightness.