Psalm 141:2
New American Standard Bible (©1995)
May my prayer be counted as incense before You; The lifting up of my hands as the evening offering.

Psalm 141:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατευθυνθήτω ἡ προσευχή μου ὡς θυμίαμα ἐνώπιόν σου ἔπαρσις τῶν χειρῶν μου θυσία ἑσπερινή

תהילים 141:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
תִּכֹּון תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת־עָרֶב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(140-1) canticum David Domine clamavi ad te festina mihi exaudi vocem meam clamantis ad te
................................................................................
Salmos 141:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sea puesta mi oración delante de ti como incienso, el alzar de mis manos como la ofrenda de la tarde.
................................................................................
Psalm 141:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Gebet müsse vor dir Taugen wie ein Räuchopfer, mein Händeaufheben wie ein Abendopfer.
................................................................................
Psaume 141:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!
................................................................................
詩 篇 141:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 我 的 祷 告 如 香 陈 列 在 你 面 前 ! 愿 我 举 手 祈 求 , 如 献 晚 祭 !
................................................................................
King James Bible
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

American King James Version
Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

American Standard Version
Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Bible in Basic English
Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.

Douay-Rheims Bible
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.

Darby Bible Translation
Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the evening oblation.

English Revised Version
Let my prayer be set forth as incense before thee; the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let my prayer be accepted as sweet-smelling incense in your presence. Let the lifting up of my hands in prayer be accepted as an evening sacrifice.

Webster's Bible Translation
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

World English Bible
Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.

Young's Literal Translation
My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the evening present.
................................................................................
詩 篇 141:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 我 的 禱 告 如 香 陳 列 在 你 面 前 ! 願 我 舉 手 祈 求 , 如 獻 晚 祭 !
................................................................................
Psaume 141:2 French: Darby
................................................................................
Que ma prière vienne devant toi comme l'encens, l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!
................................................................................
Psaume 141:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Que ma requête te soit agréable [comme] le parfum; et l'élévation de mes mains, comme l'oblation du soir.
................................................................................
Psaume 141:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que ma prière vienne devant toi comme le parfum, et l'élévation de mes mains comme l'oblation du soir!
................................................................................
Psalm 141:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Mein Gebet müsse vor dir taugen wie ein Räuchopfer, mein Händeaufheben wie ein Abendopfer.
................................................................................
Psalm 141:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Laß als Räucherwerk vor dir bestehen (d. h. gelten) mein Gebet, die Erhebung meiner Hände als Abendopfer! (Eig. Abend-Speisopfer)

Psalmet 141:2 Albanian
................................................................................
Le të arrijë lutja ime para teje si temjani, ngritja e duarve të mia si flijimi i mbrëmjes.
................................................................................
Псалми 141:2 Bulgarian
................................................................................
Молитвата ми нека възлезе пред Тебе като темян; Подигането на ръцете ми [нека бъде] като вечерна жертва.
................................................................................
Psalm 141:2 Croatian Bible
................................................................................
Nek' mi se uzdigne molitva kao kad pred lice tvoje, podizanje mojih ruku nek' bude k'o prinos večernji!
................................................................................
Žalmů 141:2 Czech BKR
................................................................................
Budiž příjemná modlitba má, jako kadění před oblíčejem tvým, pozdvižení rukou mých, jako obět večerní.
................................................................................
Salme 141:2 Danish
................................................................................
som Røgoffer, gælde for dig min Bøn, mine løftede Hænder som Aftenoffer!
................................................................................
Psalmen 141:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mijn gebed worde gesteld als reukwerk voor Uw aangezicht, de opheffing mijner handen als het avondoffer.
................................................................................
Zsoltárok 141:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mint jóillatú füst jusson elõdbe imádságom, [s] kezem felemelése estvéli áldozat [legyen.]
................................................................................
La psalmaro 141:2 Esperanto
................................................................................
Mia pregxo valoru antaux Vi kiel incenso, La levo de miaj manoj kiel vespera oferdono.
................................................................................
PSALMIT 141:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kelvatkoon minun rukoukseni sinun edessäs niinkuin savu-uhri, minun kätteni ylennys niinkuin ehtoo-uhri.
................................................................................
PSALMIT 141:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minun rukoukseni olkoon suitsutusuhri sinun kasvojesi edessä, minun kätteni kohottaminen olkoon ehtoouhri.
................................................................................
Psalm 141:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατευθυνθητω η προσευχη μου ως θυμιαμα ενωπιον σου επαρσις των χειρων μου θυσια εσπερινη
................................................................................
Psalm 141:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kateuthunthētō ē proseuchē mou ōs thumiama enōpion sou eparsis tōn cheirōn mou thusia esperinē
kateuthunthEtO E proseuchE mou Os thumiama enOpion sou eparsis tOn cheirOn mou thusia esperinE

................................................................................
Sòm 141:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou lapriyè m' moute devan ou tankou lansan y'ap boule pou ou a! Wi, se pou lè m' leve men m' pou m' lapriyè, se tankou ofrann yo fè pou ou chak swa a.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 141:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لتستقم صلاتي كالبخور قدامك ليكن رفع يدي كذبيحة مسائية‎.
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת־ערב׃
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
תִּכֹּ֤ון תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת־ערב׃
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
תִּכֹּון תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת־עָרֶב׃
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  תכון תפלתי קטרת לפניך    משאת כפי מנחת-ערב
................................................................................
תהילים 141:2 Hebrew Bible
................................................................................
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת ערב׃
Salmi 141:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La mia preghiera stia nel tuo cospetto come l’incenso, l’elevazione delle mie mani come il sacrifizio della sera.
................................................................................
MAZMUR 141:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah selalu doaku seperti bakaran dupa di hadapan hadirat-Mu dan penadahan tanganku seperti korban pada waktu petang.
................................................................................
시편 141:2 Korean
................................................................................
나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서
................................................................................
Psalmynas 141:2 Lithuanian
................................................................................
Malda manoji kaip smilkalai į Tave tekyla, o pakeltos rankos tebūna kaip vakaro auka.
................................................................................
Psalm 141:2 Maori
................................................................................
Kia whakatikaia taku inoi ki tou aroaro, hei whakakakara; te toronga atu hoki o oku ringa ano ko te whakahere o te ahiahi.
................................................................................
Salmenes 141:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Niech będzie przyjemna modlitwa moja, jako kadzidło przed obliczem twoim, a podnoszenie rąk moich jako ofiara wieczorna.
................................................................................
Salmos 141:2 Portugese Bible
................................................................................
Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!   
................................................................................
Psalmi 141:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ca tămîia să fie rugăciunea mea înaintea Ta, şi ca jertfa de seară să fie ridicarea mînilor mele!
................................................................................
Псалтирь 141:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(140:2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.
................................................................................
Псалтирь 141:2 Russian koi8r
................................................................................
(140-2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя.[]
................................................................................
Salmos 141:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sea puesta mi oración delante de Ti como incienso, El alzar de mis manos como la ofrenda de la tarde.
................................................................................
Salmos 141:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
................................................................................
Salmos 141:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sea enderezada mi oración delante de ti como incienso, el don de mis manos como el sacrificio de la tarde.
................................................................................
Salmos 141:2 Spanish: Modern
................................................................................
Sea constante mi oración delante de ti, como el incienso; mis manos alzadas, como el sacrificio del atardecer.
................................................................................
Psaltaren 141:2 Swedish (1917)
................................................................................
Min bön gälle inför dig såsom ett rökoffer, mina händers upplyftande såsom ett aftonoffer.
................................................................................
Psalm 141:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Malagay ang aking dalangin na parang kamangyan sa harap mo; ang pagtataas ng aking mga kamay na parang hain sa kinahapunan.
................................................................................
Mezmurlar 141:2 Turkish
................................................................................
Duam önünde yükselen buhur gibi,
El açışım akşam sunusu gibi kabul görsün!

................................................................................
Thi-thieân 141:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt Chúa như hương, Nguyện sự giơ tay tôi lên được giống như của lễ buổi chiều!
................................................................................
Salmi 141:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La mia orazione sia addirizzata al tuo cospetto, come l’incenso; E il mio alzar delle mani come l’offerta della sera.
................................................................................
MAZMUR 141:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Terimalah doaku sebagai persembahan dupa, dan tanganku yang terentang sebagai kurban malam.
................................................................................
MAZMUR 141:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah doaku adalah bagi-Mu seperti persembahan ukupan, dan tanganku yang terangkat seperti persembahan korban pada waktu petang.

Counted .......... Evening .......... Forth .......... Hands .......... Incense .......... Lifting .......... Oblation .......... Offering .......... Ordered .......... Prayer .......... Prepared .......... Present .......... Sacrifice .......... Smell .......... Sweet

Counted .......... Evening .......... Forth .......... Hands .......... Incense .......... Lifting .......... Oblation .......... Offering .......... Ordered .......... Prayer .......... Prepared .......... Present .......... Sacrifice .......... Smell .......... Sweet

Alphabetical: as .......... be .......... before .......... counted .......... evening .......... hands .......... incense .......... lifting .......... like .......... May .......... my .......... of .......... offering .......... prayer .......... sacrifice .......... set .......... the .......... up .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P141 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible