New American Standard Bible (©1995)
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.Psalm 140:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἵτινες ἐλογίσαντο ἀδικίας ἐν καρδίᾳ ὅλην τὴν ἡμέραν παρετάσσοντο πολέμους
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(139-2) erue me Domine ab homine malo a viris iniquis serva me
................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que traman maldades en su corazón; que cada día provocan guerras.
................................................................................
Psalm 140:2 German: Luther (1912)
................................................................................
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
................................................................................
Psaume 140:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
................................................................................
詩 篇 140:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 心 中 图 谋 奸 恶 , 常 常 聚 集 要 争 战 。
................................................................................
King James Bible
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
American King James Version
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
American Standard Version
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
Bible in Basic English
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
Douay-Rheims Bible
Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
Darby Bible Translation
Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war.
English Revised Version
Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They plan evil things in their hearts. They start fights every day.
Webster's Bible Translation
Who imagine mischiefs in their heart; continually are they assembled for war.
World English Bible
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Young's Literal Translation
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble for wars.