New American Standard Bible (©1995)
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?Psalm 139:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποῦ πορευθῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός σου καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου ποῦ φύγω
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(138-7) quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam
................................................................................
Salmos 139:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Adónde me iré de tu Espíritu, o adónde huiré de tu presencia?
................................................................................
Psalm 139:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo soll ich hin gehen vor deinem Geist, und wo soll ich hin fliehen vor deinem Angesicht?
................................................................................
Psaume 139:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
................................................................................
詩 篇 139:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 往 哪 里 去 躲 避 你 的 灵 ? 我 往 哪 里 逃 、 躲 避 你 的 面 ?
................................................................................
King James Bible
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
American King James Version
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
American Standard Version
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Bible in Basic English
Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?
Douay-Rheims Bible
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
Darby Bible Translation
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
English Revised Version
Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run to get away from you?
Webster's Bible Translation
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
World English Bible
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Young's Literal Translation
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?