New American Standard Bible (©1995) Even before there is a word on my tongue, Behold, O LORD, You know it all.Psalm 139:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι οὐκ ἔστιν λόγος ἐν γλώσσῃ μου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (138-4) et omnes vias meas intellexisti quia non est eloquium in lingua mea ................................................................................ Salmos 139:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Aun antes de que haya palabra en mi boca, he aquí, oh SEÑOR, tú ya la sabes toda. ................................................................................ Psalm 139:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest. ................................................................................ Psaume 139:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Eternel! tu la connais entièrement. ................................................................................ 詩 篇 139:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 舌 头 上 的 话 , 你 没 有 一 句 不 知 道 的 。 ................................................................................ King James Bible For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. American King James Version For there is not a word in my tongue, but, see, O LORD, you know it altogether. American Standard Version For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether. Bible in Basic English For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord. Douay-Rheims Bible And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue. Darby Bible Translation For there is not yet a word on my tongue, but lo, O Jehovah, thou knowest it altogether. English Revised Version For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. GOD'S WORD® Translation (©1995) Even before there is a single word on my tongue, you know all about it, LORD. Webster's Bible Translation For there is not a word on my tongue, but lo, O LORD, thou knowest it altogether. World English Bible For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether. Young's Literal Translation For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all! ................................................................................ 詩 篇 139:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 舌 頭 上 的 話 , 你 沒 有 一 句 不 知 道 的 。 ................................................................................ Psaume 139:4 French: Darby ................................................................................ Car la parole n'est pas encore sur ma langue, que voilà, ô Éternel! tu la connais tout entière. ................................................................................ Psaume 139:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Eternel! tu connais déjà le tout. ................................................................................ Psaume 139:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Éternel, tu la connais tout entière. ................................................................................ Psalm 139:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest. ................................................................................ Psalm 139:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn das Wort ist noch nicht auf meiner Zunge, siehe, Jehova, du weißt es ganz. | Psalmet 139:4 Albanian ................................................................................ Sepse, edhe para se të jetë fjala mbi gojën time ti, o Zot, e di atë plotësisht. ................................................................................ Псалми 139:4 Bulgarian ................................................................................ Защото [докато] думата не е [още] на езика ми, Ето, Господи, Ти я знаеш цяла. ................................................................................ Psalm 139:4 Croatian Bible ................................................................................ Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš. ................................................................................ Žalmů 139:4 Czech BKR ................................................................................ Než ještě mám na jazyku slovo, aj, Hospodine, ty to všecko víš. ................................................................................ Salme 139:4 Danish ................................................................................ Thi før Ordet er til på min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde. ................................................................................ Psalmen 139:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als er nog geen woord op mijn tong is, zie, HEERE! Gij weet het alles. ................................................................................ Zsoltárok 139:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor még nyelvemen sincs a szó, immár egészen érted azt Uram! ................................................................................ La psalmaro 139:4 Esperanto ................................................................................ CXar antaux ol trovigxas vorto sur mia lango, Jen, ho Eternulo, Vi cxion jam scias. ................................................................................ PSALMIT 139:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä katso, ei ole sanaakaan kieleni päällä, joita et sinä Herra kaikkia tiedä. ................................................................................ PSALMIT 139:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä, katso, ei ole sanaa minun kielelläni, jota sinä, Herra, et täysin tunne. ................................................................................ Psalm 139:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ουκ εστιν λογος εν γλωσση μου ................................................................................ Psalm 139:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ouk estin logos en glōssē mou oti ouk estin logos en glOssE mou ................................................................................ Sòm 139:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen poko menm louvri bouch mwen, ou gen tan konnen tou sa mwen pral di.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه ليس كلمة في لساني الا وانت يا رب عرفتها كلها. ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשֹׁונִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃ ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אֵין מִלָּה בִּלְשֹׁונִי הֵן יְהוָה יָדַעְתָּ כֻלָּהּ׃ ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה ................................................................................ תהילים 139:4 Hebrew Bible ................................................................................ כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ | Salmi 139:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché la parola non è ancora sulla mia lingua, che tu, o Eterno, già la conosci appieno. ................................................................................ MAZMUR 139:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau sepatah kata belum ada pada lidahku, sesungguhnya Engkau, ya Tuhan! telah mengetahui semuanya. ................................................................................ 시편 139:4 Korean ................................................................................ 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다 ................................................................................ Psalmynas 139:4 Lithuanian ................................................................................ Dar mano liežuvis nepratarė žodžio, Tu, Viešpatie, jau viską žinai. ................................................................................ Psalm 139:4 Maori ................................................................................ Kahore rawa hoki he kupu i toku arero, i toe i a koe te mohio, e Ihowa. ................................................................................ Salmenes 139:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nim przyjdzie słowo na język mój, oto Panie! ty to wszystko wiesz. ................................................................................ Salmos 139:4 Portugese Bible ................................................................................ Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces. ................................................................................ Psalmi 139:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci nu-mi ajunge cuvîntul pe limbă, şi Tu, Doamne, îl şi cunoşti în totul. ................................................................................ Псалтирь 139:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (138:4) Еще нет слова на языке моем, – Ты, Господи, уже знаешь его совершенно. ................................................................................ Псалтирь 139:4 Russian koi8r ................................................................................ (138-4) Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.[] ................................................................................ Salmos 139:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Aun antes de que haya palabra en mi boca, Oh SEÑOR, Tú ya la sabes toda. ................................................................................ Salmos 139:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Pues aun no está la palabra en mi lengua, Y he aquí, oh Jehová, tú la sabes toda. ................................................................................ Salmos 139:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pues aun no está la palabra en mi lengua, y he aquí, oh SEÑOR, tú la supiste toda. ................................................................................ Salmos 139:4 Spanish: Modern ................................................................................ Pues aún no está la palabra en mi lengua, y tú, oh Jehovah, ya la sabes toda. ................................................................................ Psaltaren 139:4 Swedish (1917) ................................................................................ Ty förrän ett ord är på min tunga, se, så känner du, HERRE, det till fullo. ................................................................................ Psalm 139:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't wala pa ang salita sa aking dila, nguni't, narito, Oh Panginoon, natatalastas mo nang buo. ................................................................................ Mezmurlar 139:4 Turkish ................................................................................ Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB. ................................................................................ Thi-thieân 139:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì lời chưa ở trên lưỡi tôi, Kìa, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã biết trọn hết rồi. ................................................................................ Salmi 139:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè non essendo ancora la parola sopra la mia lingua, Ecco, Signore, tu sai già il tutto. ................................................................................ MAZMUR 139:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan. ................................................................................ MAZMUR 139:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab sebelum lidahku mengeluarkan perkataan, sesungguhnya, semuanya telah Kauketahui, ya TUHAN.Altogether .......... Clear .......... Completely .......... Tongue .......... Word Altogether .......... Clear .......... Completely .......... Tongue .......... Word Alphabetical: a .......... all .......... Before .......... Behold .......... completely .......... Even .......... is .......... it .......... know .......... LORD .......... my .......... O .......... on .......... there .......... tongue .......... word .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P139 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |