Psalm 139:2
New American Standard Bible (©1995)
You know when I sit down and when I rise up; You understand my thought from afar.

Psalm 139:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σὺ ἔγνως τὴν καθέδραν μου καὶ τὴν ἔγερσίν μου σὺ συνῆκας τοὺς διαλογισμούς μου ἀπὸ μακρόθεν

תהילים 139:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁבְתִּי וְקוּמִי בַּנְתָּה לְרֵעִי מֵרָחֹוק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(138-2) tu cognovisti sessionem meam et surrectionem meam
................................................................................
Salmos 139:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; desde lejos comprendes mis pensamientos.
................................................................................
Psalm 139:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine Gedanken von ferne.
................................................................................
Psaume 139:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;
................................................................................
詩 篇 139:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 坐 下 , 我 起 来 , 你 都 晓 得 ; 你 从 远 处 知 道 我 的 意 念 。
................................................................................
King James Bible
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

American King James Version
You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.

American Standard Version
Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.

Bible in Basic English
You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away.

Douay-Rheims Bible
thou hast know my sitting down, and my rising up.

Darby Bible Translation
Thou knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;

English Revised Version
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You alone know when I sit down and when I get up. You read my thoughts from far away.

Webster's Bible Translation
Thou knowest my down-sitting and my up rising, thou understandest my thought afar off.

World English Bible
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.

Young's Literal Translation
Thou -- Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar.
................................................................................
詩 篇 139:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 坐 下 , 我 起 來 , 你 都 曉 得 ; 你 從 遠 處 知 道 我 的 意 念 。
................................................................................
Psaume 139:2 French: Darby
................................................................................
Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée;
................................................................................
Psaume 139:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève; tu aperçois de loin ma pensée.
................................................................................
Psaume 139:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève; tu découvres de loin ma pensée.
................................................................................
Psalm 139:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich sitze oder stehe auf, so weißest du es: du verstehest meine Gedanken von ferne.
................................................................................
Psalm 139:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen, du verstehst meine Gedanken von ferne.

Psalmet 139:2 Albanian
................................................................................
Ti e di kur ulem dhe kur ngrihem, ti e kupton nga larg mendimin tim.
................................................................................
Псалми 139:2 Bulgarian
................................................................................
Ти познаваш сядането ми и ставането ми; Разбираш помислите ми от далеч,
................................................................................
Psalm 139:2 Croatian Bible
................................................................................
ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
................................................................................
Žalmů 139:2 Czech BKR
................................................................................
Ty znáš sednutí mé i povstání mé, rozumíš myšlení mému zdaleka.
................................................................................
Salme 139:2 Danish
................................................................................
Du ved, når jeg står op, du fatter min Tanke i Frastand,
................................................................................
Psalmen 139:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij weet mijn zitten en mijn opstaan; Gij verstaat van verre mijn gedachten.
................................................................................
Zsoltárok 139:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Te ismered ülésemet és felkelésemet, messzirõl érted gondolatomat.
................................................................................
La psalmaro 139:2 Esperanto
................................................................................
Vi scias, kiam mi sidas kaj kiam mi levigxas; Vi komprenas mian penson de malproksime.
................................................................................
PSALMIT 139:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joko minä istun eli nousen, niin sinä sen tiedät: sinä ymmärrät taampaa ajatukseni.
................................................................................
PSALMIT 139:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.
................................................................................
Psalm 139:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
συ εγνως την καθεδραν μου και την εγερσιν μου συ συνηκας τους διαλογισμους μου απο μακροθεν
................................................................................
Psalm 139:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
su egnōs tēn kathedran mou kai tēn egersin mou su sunēkas tous dialogismous mou apo makrothen
su egnOs tEn kathedran mou kai tEn egersin mou su sunEkas tous dialogismous mou apo makrothen

................................................................................
Sòm 139:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou konnen lè m' chita, ou konnen lè m' kanpe. Ou rete byen lwen, ou konnen tou sa k'ap pase nan tèt mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֹֽוק׃
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁבְתִּי וְקוּמִי בַּנְתָּה לְרֵעִי מֵרָחֹוק׃
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  אתה ידעת שבתי וקומי    בנתה לרעי מרחוק
................................................................................
תהילים 139:2 Hebrew Bible
................................................................................
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃
Salmi 139:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu sai quando mi seggo e quando m’alzo, tu intendi da lungi il mio pensiero.
................................................................................
MAZMUR 139:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Engkau juga mengetahui akan dudukku dan akan bangkitku berdiri; dari jauh juga Engkau mengetahui akan segala kepikiranku.
................................................................................
시편 139:2 Korean
................................................................................
주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통촉하시오며
................................................................................
Psalmynas 139:2 Lithuanian
................................................................................
Tu žinai, kada keliuosi ir kada atsisėdu, Tu supranti mano mintis.
................................................................................
Psalm 139:2 Maori
................................................................................
E matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti.
................................................................................
Salmenes 139:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy znasz siedzenie moje, i powstanie moje, wyrozumiewasz myśli moje z daleka.
................................................................................
Salmos 139:2 Portugese Bible
................................................................................
Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.   
................................................................................
Psalmi 139:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ştii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.
................................................................................
Псалтирь 139:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(138:2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
................................................................................
Псалтирь 139:2 Russian koi8r
................................................................................
(138-2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.[]
................................................................................
Salmos 139:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; Desde lejos comprendes mis pensamientos.
................................................................................
Salmos 139:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.
................................................................................
Salmos 139:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, has entendido desde lejos mis pensamientos.
................................................................................
Salmos 139:2 Spanish: Modern
................................................................................
Tú conoces cuando me siento y cuando me levanto; desde lejos entiendes mi pensamiento.
................................................................................
Psaltaren 139:2 Swedish (1917)
................................................................................
Evad jag sitter eller uppstår, vet du det; du förstår mina tankar fjärran ifrån.
................................................................................
Psalm 139:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong nakikilala ang aking pag-upo at ang aking pagtindig, iyong nauunawa ang aking pagiisip sa malayo.
................................................................................
Mezmurlar 139:2 Turkish
................................................................................
Oturup kalkışımı bilirsin,
Niyetimi uzaktan anlarsın.

................................................................................
Thi-thieân 139:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa biết khi tôi ngồi, lúc tôi đứng dậy; Từ xa Chúa hiểu biết ý tưởng tôi.
................................................................................
Salmi 139:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu vedi quando mi seggo, e quando mi alzo; Tu intendi da lungi il mio pensiero.
................................................................................
MAZMUR 139:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
................................................................................
MAZMUR 139:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh.

Afar .......... Attended .......... Far .......... Perceive .......... Rise .......... Rising .......... Seated .......... Sit .......... Sitting .......... Thou .......... Thought .......... Thoughts .......... Understand .......... Understandest .......... Uprising

Afar .......... Attended .......... Far .......... Perceive .......... Rise .......... Rising .......... Seated .......... Sit .......... Sitting .......... Thou .......... Thought .......... Thoughts .......... Understand .......... Understandest .......... Uprising

Alphabetical: afar .......... and .......... down .......... from .......... I .......... know .......... my .......... perceive .......... rise .......... sit .......... thought .......... thoughts .......... understand .......... up .......... when .......... You

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P139 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible