New American Standard Bible (©1995)
For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb.Psalm 139:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι σὺ ἐκτήσω τοὺς νεφρούς μου κύριε ἀντελάβου μου ἐκ γαστρὸς μητρός μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(138-13) quoniam tu possedisti renes meos orsusque es me in utero matris meae
................................................................................
Salmos 139:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre.
................................................................................
Psalm 139:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn du hast meine Nieren bereitet und hast mich gebildet im Mutterleib.
................................................................................
Psaume 139:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
................................................................................
詩 篇 139:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 肺 腑 是 你 所 造 的 ; 我 在 母 腹 中 , 你 已 覆 庇 我 。
................................................................................
King James Bible
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
American King James Version
For you have possessed my reins: you have covered me in my mother's womb.
American Standard Version
For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb.
Bible in Basic English
My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.
Douay-Rheims Bible
For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother's womb.
Darby Bible Translation
For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
English Revised Version
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You alone created my inner being. You knitted me together inside my mother.
Webster's Bible Translation
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
World English Bible
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
Young's Literal Translation
For Thou -- Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly.