Psalm 136:4
New American Standard Bible (©1995)
To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting;

Psalm 136:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῷ ποιοῦντι θαυμάσια μεγάλα μόνῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ

תהילים 136:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות גְּדֹלֹות לְבַדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(135-4) qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
................................................................................
Salmos 136:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 136:4 German: Luther (1912)
................................................................................
der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;
................................................................................
Psaume 136:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 136:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
称 谢 那 独 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
................................................................................
King James Bible
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

American King James Version
To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.

American Standard Version
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:

Bible in Basic English
To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.

Douay-Rheims Bible
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness endureth for ever:

English Revised Version
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give thanks to the only one who does miraculous things- because his mercy endures forever.

Webster's Bible Translation
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age is His kindness.
................................................................................
詩 篇 136:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
稱 謝 那 獨 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
................................................................................
Psaume 136:4 French: Darby
................................................................................
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
................................................................................
Psaume 136:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
................................................................................
Psaume 136:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde dure éternellement!
................................................................................
Psalm 136:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
................................................................................
Psalm 136:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;

Psalmet 136:4 Albanian
................................................................................
atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
................................................................................
Псалми 136:4 Bulgarian
................................................................................
Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му [трае] до века;
................................................................................
Psalm 136:4 Croatian Bible
................................................................................
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
................................................................................
Žalmů 136:4 Czech BKR
................................................................................
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
................................................................................
Salme 136:4 Danish
................................................................................
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
................................................................................
Psalmen 136:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
................................................................................
Zsoltárok 136:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
A ki nagy csodákat mûvel egyedül; mert örökkévaló az õ kegyelme.
................................................................................
La psalmaro 136:4 Esperanto
................................................................................
La sola faranto de grandaj mirakloj, CXar eterna estas Lia boneco;
................................................................................
PSALMIT 136:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
................................................................................
PSALMIT 136:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
................................................................................
Psalm 136:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τω ποιουντι θαυμασια μεγαλα μονω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
................................................................................
Psalm 136:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tō poiounti thaumasia megala monō oti eis ton aiōna to eleos autou
tO poiounti thaumasia megala monO oti eis ton aiOna to eleos autou

................................................................................
Sòm 136:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se li menm sèl ki fè gwo mèvèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الصانع العجائب العظام وحده لان الى الابد رحمته‎.
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָאֹ֣ות גְּדֹלֹ֣ות לְבַדֹּ֑ו כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות גְּדֹלֹות לְבַדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  לעשה נפלאות גדלות לבדו    כי לעולם חסדו
................................................................................
תהילים 136:4 Hebrew Bible
................................................................................
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
Salmi 136:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
................................................................................
MAZMUR 136:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Akan Dia, yang sendiri berbuat segala ajaib yang besar-besar, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.
................................................................................
시편 136:4 Korean
................................................................................
홀로 큰 기사를 행하시는이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
................................................................................
Psalmynas 136:4 Lithuanian
................................................................................
Kuris vienas daro didelius stebuklus, nes Jo gailestingumas amžinas.
................................................................................
Psalm 136:4 Maori
................................................................................
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
................................................................................
Salmenes 136:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
................................................................................
Salmos 136:4 Portugese Bible
................................................................................
ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;   
................................................................................
Psalmi 136:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
................................................................................
Псалтирь 136:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(135:4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милостьЕго;
................................................................................
Псалтирь 136:4 Russian koi8r
................................................................................
(135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;[]
................................................................................
Salmos 136:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es Su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:4 Spanish: Modern
................................................................................
Al único que hace grandes maravillas: ¡Porque para siempre es su misericordia!
................................................................................
Psaltaren 136:4 Swedish (1917)
................................................................................
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
................................................................................
Psalm 136:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
................................................................................
Mezmurlar 136:4 Turkish
................................................................................
Büyük harikalar yapan tek varlığa,
"iSevgisi sonsuzdur;

................................................................................
Thi-thieân 136:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chỉ một mình Ngài làm nên các phép lạ lớn lao, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 136:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
................................................................................
MAZMUR 136:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
................................................................................
MAZMUR 136:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kepada Dia yang seorang diri melakukan keajaiban-keajaiban besar! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

Age .......... Alone .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Great .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging .......... Wonders

Age .......... Alone .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Great .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging .......... Wonders

Alphabetical: alone .......... does .......... endures .......... everlasting .......... For .......... forever .......... great .......... him .......... His .......... is .......... love .......... lovingkindness .......... to .......... who .......... wonders

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P136 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible