New American Standard Bible (©1995)
Give thanks to the Lord of lords, For His lovingkindness is everlasting.Psalm 136:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ τῶν κυρίων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(135-3) confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
................................................................................
Salmos 136:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dad gracias al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 136:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Danket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich,
................................................................................
Psaume 136:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 136:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 称 谢 万 主 之 主 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
................................................................................
King James Bible
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
American King James Version
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
American Standard Version
Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
Bible in Basic English
O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Douay-Rheims Bible
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Darby Bible Translation
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness endureth for ever.
English Revised Version
O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give thanks to the Lord of lords because his mercy endures forever.
Webster's Bible Translation
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
World English Bible
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age is His kindness.