Psalm 122:6
New American Standard Bible (©1995)
Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you.

Psalm 122:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε

תהילים 122:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שַׁאֲלוּ שְׁלֹום יְרוּשָׁלִָם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(121-6) rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te
................................................................................
Salmos 122:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Orad por la paz de Jerusalén: Sean prosperados los que te aman.
................................................................................
Psalm 122:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
................................................................................
Psaume 122:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
................................................................................
詩 篇 122:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 为 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 爱 你 的 人 必 然 兴 旺 !
................................................................................
King James Bible
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

American King James Version
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love you.

American Standard Version
Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.

Bible in Basic English
O make prayers for the peace of Jerusalem; may they whose love is given to you do well.

Douay-Rheims Bible
Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

Darby Bible Translation
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

English Revised Version
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you prosper.

Webster's Bible Translation
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

World English Bible
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.

Young's Literal Translation
Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.
................................................................................
詩 篇 122:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 為 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 愛 你 的 人 必 然 興 旺 !
................................................................................
Psaume 122:6 French: Darby
................................................................................
Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t'aiment prospéreront.
................................................................................
Psaume 122:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
................................................................................
Psaume 122:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
................................................................................
Psalm 122:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
................................................................................
Psalm 122:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Bittet um die Wohlfahrt (O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.) Jerusalems! (O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!) Es gehe wohl denen, (O. In sicherer Ruhe seien die) die dich lieben!

Psalmet 122:6 Albanian
................................................................................
Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
................................................................................
Псалми 122:6 Bulgarian
................................................................................
Молитствувайте за мира на Ерусалим; Нека благоденствуват ония, които те обичат!
................................................................................
Psalm 122:6 Croatian Bible
................................................................................
Molite za mir Jeruzalemov! Blago onima koji tebe ljube!
................................................................................
Žalmů 122:6 Czech BKR
................................................................................
Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
................................................................................
Salme 122:6 Danish
................................................................................
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
................................................................................
Psalmen 122:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
................................................................................
Zsoltárok 122:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Könyörögjetek Jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretõk!
................................................................................
La psalmaro 122:6 Esperanto
................................................................................
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
................................................................................
PSALMIT 122:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
................................................................................
PSALMIT 122:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Toivottakaa rauhaa Jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.
................................................................................
Psalm 122:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε
................................................................................
Psalm 122:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
erōtēsate dē ta eis eirēnēn tēn ierousalēm kai euthēnia tois agapōsin se
erOtEsate dE ta eis eirEnEn tEn ierousalEm kai euthEnia tois agapOsin se

................................................................................
Sòm 122:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lapriyè Bondye pou pa gen dezòd lavil Jerizalèm ankò. Se pou tout moun ki renmen ou yo viv ak kè poze.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك‎.
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲלוּ שְׁלֹ֣ום יְרוּשָׁלִָ֑ם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲלוּ שְׁלֹום יְרוּשָׁלִָם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ׃
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  שאלו שלום ירושלם    ישליו אהביך
................................................................................
תהילים 122:6 Hebrew Bible
................................................................................
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
Salmi 122:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
................................................................................
MAZMUR 122:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pintalah doa akan selamat sentosa Yeruzalem. Sejahteralah kiranya segala orang yang kasih akan dikau.
................................................................................
시편 122:6 Korean
................................................................................
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
................................................................................
Psalmynas 122:6 Lithuanian
................................................................................
Melskite taikos Jeruzalei; kurie tave myli, turės sėkmę.
................................................................................
Psalm 122:6 Maori
................................................................................
Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.
................................................................................
Salmenes 122:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
................................................................................
Salmos 122:6 Portugese Bible
................................................................................
Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.   
................................................................................
Psalmi 122:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Rugaţi-vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.
................................................................................
Псалтирь 122:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
................................................................................
Псалтирь 122:6 Russian koi8r
................................................................................
(121-6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя![]
................................................................................
Salmos 122:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oren ustedes por la paz de Jerusalén: "Sean prosperados los que te aman.
................................................................................
Salmos 122:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Pedid la paz de Jerusalem: Sean prosperados los que te aman.
................................................................................
Salmos 122:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Demandad la paz de Jerusalén; sean pacificados los que te aman.
................................................................................
Salmos 122:6 Spanish: Modern
................................................................................
Pedid por la paz de Jerusalén: "Vivan tranquilos los que te aman.
................................................................................
Psaltaren 122:6 Swedish (1917)
................................................................................
Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
................................................................................
Psalm 122:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
................................................................................
Mezmurlar 122:6 Turkish
................................................................................
Esenlik dileyin Yeruşalime:
‹‹Huzur bulsun seni sevenler!

................................................................................
Thi-thieân 122:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.
................................................................................
Salmi 122:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Richiedete la pace di Gerusalemme; O Gerusalemme, prosperino quelli che ti amano.
................................................................................
MAZMUR 122:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
................................................................................
MAZMUR 122:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berdoalah untuk kesejahteraan Yerusalem: "Biarlah orang-orang yang mencintaimu mendapat sentosa.

Jerusalem .......... Love .......... Peace .......... Prayers .......... Prosper .......... Rest .......... Secure

Jerusalem .......... Love .......... Peace .......... Prayers .......... Prosper .......... Rest .......... Secure

Alphabetical: be .......... for .......... Jerusalem .......... love .......... May .......... of .......... peace .......... Pray .......... prosper .......... secure .......... the .......... they .......... those .......... who .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P122 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible