New American Standard Bible (©1995)
Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh.Psalm 119:88 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατὰ τὸ ἔλεός σου ζῆσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύρια τοῦ στόματός σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-88) secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris tui
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Vivifícame conforme a tu misericordia, para que guarde el testimonio de tu boca.
................................................................................
Psalm 119:88 German: Luther (1912)
................................................................................
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
................................................................................
Psaume 119:88 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
................................................................................
詩 篇 119:88 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 照 你 的 慈 爱 将 我 救 活 , 我 就 遵 守 你 口 中 的 法 度 。
................................................................................
King James Bible
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
American King James Version
Quicken me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.
American Standard Version
LAMEDH. Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
Bible in Basic English
Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
Douay-Rheims Bible
Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.
Darby Bible Translation
Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
English Revised Version
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I observe the testimony of thy mouth.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give me a new life through your mercy so that I may obey the written instructions, which came from your mouth.
Webster's Bible Translation
Revive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
World English Bible
Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. LAMED
Young's Literal Translation
According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!