Psalm 119:88
New American Standard Bible (©1995)
Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh.

Psalm 119:88 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατὰ τὸ ἔλεός σου ζῆσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύρια τοῦ στόματός σου

תהילים 119:88 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-88) secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris tui
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Vivifícame conforme a tu misericordia, para que guarde el testimonio de tu boca.
................................................................................
Psalm 119:88 German: Luther (1912)
................................................................................
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
................................................................................
Psaume 119:88 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
................................................................................
詩 篇 119:88 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 照 你 的 慈 爱 将 我 救 活 , 我 就 遵 守 你 口 中 的 法 度 。
................................................................................
King James Bible
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

American King James Version
Quicken me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.

American Standard Version
LAMEDH. Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.

Bible in Basic English
Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.

Douay-Rheims Bible
Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.

Darby Bible Translation
Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.

English Revised Version
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I observe the testimony of thy mouth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give me a new life through your mercy so that I may obey the written instructions, which came from your mouth.

Webster's Bible Translation
Revive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

World English Bible
Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. LAMED

Young's Literal Translation
According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
................................................................................
詩 篇 119:88 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 照 你 的 慈 愛 將 我 救 活 , 我 就 遵 守 你 口 中 的 法 度 。
................................................................................
Psaume 119:88 French: Darby
................................................................................
Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.
................................................................................
Psaume 119:88 French: Martin (1744)
................................................................................
Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche.
................................................................................
Psaume 119:88 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fais-moi revivre selon ta bonté, et je garderai la loi de ta bouche.
................................................................................
Psalm 119:88 German: Luther (1545)
................................................................................
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
................................................................................
Psalm 119:88 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Belebe mich nach deiner Güte, und ich will bewahren das Zeugnis deines Mundes.

Psalmet 119:88 Albanian
................................................................................
Gjallëromë sipas mirësisë sate, dhe unë do të respektoj porositë e gojës sate.
................................................................................
Псалми 119:88 Bulgarian
................................................................................
Съживи ме според милосърдието Си; Така ще пазя свидетелството на Твоите уста. Ламед.
................................................................................
Psalm 119:88 Croatian Bible
................................................................................
Po svojoj me milosti poživi i čuvat ću svjedočanstvo tvojih usta. (DLR)LAMED
................................................................................
Žalmů 119:88 Czech BKR
................................................................................
Podlé milosrdenství svého obživ mne, abych ostříhal svědectví úst tvých.
................................................................................
Salme 119:88 Danish
................................................................................
Hold mig i Live efter din Miskundhed, at jeg kan holde din Munds Vidnesbyrd.
................................................................................
Psalmen 119:88 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maak mij levend naar Uw goedertierenheid, dan zal ik de getuigenis Uws monds onderhouden.
................................................................................
Zsoltárok 119:88 Hungarian: Karoli
................................................................................
A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megõrizhessem a te szádnak bizonyságait.
................................................................................
La psalmaro 119:88 Esperanto
................................................................................
Laux Via boneco vivigu min, Kaj mi observos la ordonojn de Via busxo.
................................................................................
PSALMIT 119:88 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Virvoita minua sinun armoillas, että minä pitäisin sinun suus todistuksen.
................................................................................
PSALMIT 119:88 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Virvoita minua armosi jälkeen, niin minä noudatan sinun suusi todistuksia.
................................................................................
Psalm 119:88 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατα το ελεος σου ζησον με και φυλαξω τα μαρτυρια του στοματος σου
................................................................................
Psalm 119:88 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kata to eleos sou zēson me kai phulaxō ta marturia tou stomatos sou
kata to eleos sou zEson me kai phulaxO ta marturia tou stomatos sou

................................................................................
Sòm 119:88 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske ou renmen m', ban m' lavi ankò pou m' ka swiv prensip ki soti nan bouch ou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:88 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כְּחַסְדְּךָ֥ חַיֵּ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵד֥וּת פִּֽיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
פח  כחסדך חיני    ואשמרה עדות פיך
................................................................................
תהילים 119:88 Hebrew Bible
................................................................................
כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
Salmi 119:88 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Vivificami secondo la tua benignità, ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
................................................................................
MAZMUR 119:88 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hidupkanlah kiranya aku sekadar kemurahan-Mu, maka aku akan memeliharakan kesaksian yang terbit dari pada mulut-Mu itu.
................................................................................
시편 119:88 Korean
................................................................................
주의 인자하심을 따라 나로 소성케 하소서 그리하시면 주의 입의 증거를 내가 지키리이다
................................................................................
Psalmynas 119:88 Lithuanian
................................................................................
Atgaivink mane dėl savo malonės! Aš laikysiuosi Tavo burnos liudijimų.
................................................................................
Psalm 119:88 Maori
................................................................................
Kia rite ki tou aroha tau whakahauora i ahau: a ka puritia e ahau nga whakaaturanga a tou mangai. RAMERE
................................................................................
Salmenes 119:88 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hold mig i live efter din miskunnhet! Så vil jeg ta vare på din munns vidnesbyrd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Według miłosierdzia twego ożyw mię, abym strzegł świadectwa ust twoich.
................................................................................
Salmos 119:88 Portugese Bible
................................................................................
Vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.   
................................................................................
Psalmi 119:88 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
................................................................................
Псалтирь 119:88 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
................................................................................
Псалтирь 119:88 Russian koi8r
................................................................................
(118-88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.[]
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Vivifícame conforme a Tu misericordia, Para que guarde el testimonio de Tu boca.
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Vivifícame conforme á tu misericordia; Y guardaré los testimonios de tu boca.
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Conforme a tu misericordia vivifícame, y guardaré los testimonios de tu boca.
................................................................................
Salmos 119:88 Spanish: Modern
................................................................................
Vivifícame conforme a tu misericordia, y guardaré los testimonios de tu boca.
................................................................................
Psaltaren 119:88 Swedish (1917)
................................................................................
Behåll mig vid liv efter din nåd, så vill jag hålla din muns vittnesbörd.
................................................................................
Psalm 119:88 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Buhayin mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob; sa gayo'y aking iingatan ang patotoo ng iyong bibig.
................................................................................
Mezmurlar 119:88 Turkish
................................................................................
Koru canımı sevgin uyarınca,
Tutayım ağzından çıkan öğütleri.

................................................................................
Thi-thieân 119:88 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy làm cho tôi được sống, tùy theo sự nhơn từ Chúa, Thì tôi sẽ gìn giữ chứng cớ của miệng Chúa.
................................................................................
Salmi 119:88 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Vivificami secondo la tua benignità, Ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
................................................................................
MAZMUR 119:88 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:88 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, supaya aku berpegang pada peringatan yang Kauberikan.

Kindness .......... Life .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mouth .......... Obey .......... Observe .......... Preserve .......... Quicken .......... Revive .......... Ruled .......... Spare .......... Statutes .......... Steadfast .......... Testimonies .......... Testimony .......... Unchanging .......... Word

Kindness .......... Life .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mouth .......... Obey .......... Observe .......... Preserve .......... Quicken .......... Revive .......... Ruled .......... Spare .......... Statutes .......... Steadfast .......... Testimonies .......... Testimony .......... Unchanging .......... Word

Alphabetical: according .......... and .......... I .......... keep .......... life .......... love .......... lovingkindness .......... may .......... me .......... mouth .......... my .......... obey .......... of .......... Preserve .......... Revive .......... So .......... statutes .......... testimony .......... that .......... the .......... to .......... will .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 88

Scripturetext.com Multilingual Bible