Psalm 119:75
New American Standard Bible (©1995)
I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.

Psalm 119:75 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔγνων κύριε ὅτι δικαιοσύνη τὰ κρίματά σου καὶ ἀληθείᾳ ἐταπείνωσάς με

תהילים 119:75 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי־צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-75) scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
................................................................................
Salmos 119:75 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo sé, SEÑOR, que tus juicios son justos, y que en tu fidelidad me has afligido.
................................................................................
Psalm 119:75 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
................................................................................
Psaume 119:75 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je sais, ô Eternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.
................................................................................
詩 篇 119:75 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 啊 , 我 知 道 你 的 判 语 是 公 义 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 诚 实 待 我 。
................................................................................
King James Bible
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

American King James Version
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.

American Standard Version
I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.

Bible in Basic English
I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.

Douay-Rheims Bible
I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.

Darby Bible Translation
I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

English Revised Version
I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I know that your regulations are fair, O LORD, and that you were right to make me suffer.

Webster's Bible Translation
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

World English Bible
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.

Young's Literal Translation
I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.
................................................................................
詩 篇 119:75 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 啊 , 我 知 道 你 的 判 語 是 公 義 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 誠 實 待 我 。
................................................................................
Psaume 119:75 French: Darby
................................................................................
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justice, et que c'est en fidélité que tu m'as affligé.
................................................................................
Psaume 119:75 French: Martin (1744)
................................................................................
Je connais, ô Eternel! que tes ordonnances ne sont que justice; et que tu m'as affligé suivant ta fidélité.
................................................................................
Psaume 119:75 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je sais, ô Éternel, que tes jugements ne sont que justice, et que tu m'as affligé selon ta fidélité.
................................................................................
Psalm 119:75 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind und hast mich treulich gedemütiget.
................................................................................
Psalm 119:75 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich weiß, Jehova, daß deine Gerichte Gerechtigkeit sind und daß du mich gedemütigt hast in Treue.

Psalmet 119:75 Albanian
................................................................................
Unë e di, o Zot, që dekretet e tua janë të drejta, dhe që ti më ke hidhëruar në besnikërinë tënde.
................................................................................
Псалми 119:75 Bulgarian
................................................................................
Зная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал.
................................................................................
Psalm 119:75 Croatian Bible
................................................................................
Znadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.
................................................................................
Žalmů 119:75 Czech BKR
................................................................................
Seznávámť, Hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.
................................................................................
Salme 119:75 Danish
................................................................................
HERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.
................................................................................
Psalmen 119:75 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik weet, HEERE! dat Uw gerichten de gerechtigheid zijn, en dat Gij mij uit getrouwheid verdrukt hebt.
................................................................................
Zsoltárok 119:75 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
................................................................................
La psalmaro 119:75 Esperanto
................................................................................
Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj jugxoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.
................................................................................
PSALMIT 119:75 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra! minä tiedän sinun tuomios vanhurskaaksi, ja sinä olet minua totuudessa nöyryyttänyt.
................................................................................
PSALMIT 119:75 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra, minä tiedän, että sinun tuomiosi ovat vanhurskaat, ja uskollisuudessasi sinä olet minut nöyryyttänyt.
................................................................................
Psalm 119:75 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγνων κυριε οτι δικαιοσυνη τα κριματα σου και αληθεια εταπεινωσας με
................................................................................
Psalm 119:75 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egnōn kurie oti dikaiosunē ta krimata sou kai alētheia etapeinōsas me
egnOn kurie oti dikaiosunE ta krimata sou kai alEtheia etapeinOsas me

................................................................................
Sòm 119:75 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, mwen konnen jijman ou yo san patipri. Ou te pini m' paske ou toujou kenbe pawòl ou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:75 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ידעתי יהוה כי־צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יָדַ֣עְתִּי יְ֭הוָה כִּי־צֶ֣דֶק מִשְׁפָּטֶ֑יךָ וֶ֝אֱמוּנָ֗ה עִנִּיתָֽנִי׃
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ידעתי יהוה כי־צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי־צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי׃
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
עה  ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך    ואמונה עניתני
................................................................................
תהילים 119:75 Hebrew Bible
................................................................................
ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
Salmi 119:75 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.
................................................................................
MAZMUR 119:75 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kuketahui, ya Tuhan! akan segala keputusan hukum-Mu itu benar adanya, dan lagi sebab setiawanlah Engkau maka Engkau telah menyiksakan daku.
................................................................................
시편 119:75 Korean
................................................................................
여호와여 내가 알거니와 주의 판단은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심으로 말미암음이니이다
................................................................................
Psalmynas 119:75 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, žinau, jog teisingi Tavo sprendimai ir teisingai mane nubaudei.
................................................................................
Psalm 119:75 Maori
................................................................................
E matau ana ahau, e Ihowa, he tika au whakaritenga; a he pono nou i pehia ai toku ngakau e koe.
................................................................................
Salmenes 119:75 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Znam, Panie! iż są sprawiedliwe sądy twoje, a iżeś mię słusznie utrapił.
................................................................................
Salmos 119:75 Portugese Bible
................................................................................
Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.   
................................................................................
Psalmi 119:75 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
................................................................................
Псалтирь 119:75 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
................................................................................
Псалтирь 119:75 Russian koi8r
................................................................................
(118-75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.[]
................................................................................
Salmos 119:75 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo sé, SEÑOR, que Tus juicios son justos, Y que en Tu fidelidad me has afligido.
................................................................................
Salmos 119:75 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
................................................................................
Salmos 119:75 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Conozco, oh SEÑOR, que tus juicios son la misma justicia, y que en fidelidad me afligiste.
................................................................................
Salmos 119:75 Spanish: Modern
................................................................................
Conozco, oh Jehovah, que tus juicios son justos, y que conforme a tu fidelidad me has afligido.
................................................................................
Psaltaren 119:75 Swedish (1917)
................................................................................
HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.
................................................................................
Psalm 119:75 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
................................................................................
Mezmurlar 119:75 Turkish
................................................................................
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir;
Bana acı çektirirken bile sadıksın.

................................................................................
Thi-thieân 119:75 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi biết rằng sự xét đoán của Ngài là công bình, Và ấy là bởi sự thành tín mà Ngài làm cho tôi bị khổ nạn.
................................................................................
Salmi 119:75 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Signore, io so che i tuoi giudicii non sono altro che giustizia; E che ciò che mi hai afflitto è stato fedeltà.
................................................................................
MAZMUR 119:75 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:75 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku tahu, ya TUHAN, bahwa hukum-hukum-Mu adil, dan bahwa Engkau telah menindas aku dalam kesetiaan.

Afflicted .......... Decisions .......... Faith .......... Faithfulness .......... Judgments .......... Laws .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Trouble .......... Unchanging

Afflicted .......... Decisions .......... Faith .......... Faithfulness .......... Judgments .......... Laws .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Trouble .......... Unchanging

Alphabetical: afflicted .......... and .......... are .......... faithfulness .......... have .......... I .......... in .......... judgments .......... know .......... laws .......... LORD .......... me .......... O .......... righteous .......... that .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 75

Scripturetext.com Multilingual Bible