Psalm 119:74
New American Standard Bible (©1995)
May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.

Psalm 119:74 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εὐφρανθήσονται ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα

תהילים 119:74 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-74) qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum expectavi
................................................................................
Salmos 119:74 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que los que te temen, me vean y se alegren, porque espero en tu palabra.
................................................................................
Psalm 119:74 German: Luther (1912)
................................................................................
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.
................................................................................
Psaume 119:74 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.
................................................................................
詩 篇 119:74 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
敬 畏 你 的 人 见 我 就 要 欢 喜 , 因 我 仰 望 你 的 话 。
................................................................................
King James Bible
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

American King James Version
They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.

American Standard Version
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.

Bible in Basic English
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.

Douay-Rheims Bible
They that fear thee shall see me, and shall be glad: because I have greatly hoped in thy words.

Darby Bible Translation
They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.

English Revised Version
They that fear thee shall see me and be glad; because I have hoped in thy word.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Those who fear you will see me and rejoice, because my hope is based on your word.

Webster's Bible Translation
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

World English Bible
Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

Young's Literal Translation
Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.
................................................................................
詩 篇 119:74 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
敬 畏 你 的 人 見 我 就 要 歡 喜 , 因 我 仰 望 你 的 話 。
................................................................................
Psaume 119:74 French: Darby
................................................................................
Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; car je me suis attendu à ta parole.
................................................................................
Psaume 119:74 French: Martin (1744)
................................................................................
Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; parce que je me suis attendu à ta parole.
................................................................................
Psaume 119:74 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ceux qui te craignent me verront et se réjouiront, car je m'attends à ta parole.
................................................................................
Psalm 119:74 German: Luther (1545)
................................................................................
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.
................................................................................
Psalm 119:74 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen; denn ich habe auf dein Wort geharrt.

Psalmet 119:74 Albanian
................................................................................
Ata që kanë frikë prej teje do të më shohin dhe do të kënaqen, sepse pata shpresë në fjalën tënde.
................................................................................
Псалми 119:74 Bulgarian
................................................................................
Ония, които Ти се боят, ще се зарадват като ме видят, Защото на словото Ти уповах.
................................................................................
Psalm 119:74 Croatian Bible
................................................................................
Štovatelji tvoji videć' me vesele se, jer se u riječ tvoju ja pouzdah.
................................................................................
Žalmů 119:74 Czech BKR
................................................................................
Tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.
................................................................................
Salme 119:74 Danish
................................................................................
De, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier på dit Ord.
................................................................................
Psalmen 119:74 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Die U vrezen, zullen mij aanzien, en zich verblijden, omdat ik op Uw woord gehoopt heb.
................................................................................
Zsoltárok 119:74 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
................................................................................
La psalmaro 119:74 Esperanto
................................................................................
Viaj timantoj min vidos kaj gxojos, CXar mi fidis Vian vorton.
................................................................................
PSALMIT 119:74 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jotka sinua pelkäävät, ne minun näkevät ja iloitsevat; sillä minä toivon sinun sanaas.
................................................................................
PSALMIT 119:74 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinua pelkääväiset näkevät minut ja iloitsevat, sillä minä panen toivoni sinun sanaasi.
................................................................................
Psalm 119:74 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι φοβουμενοι σε οψονται με και ευφρανθησονται οτι εις τους λογους σου επηλπισα
................................................................................
Psalm 119:74 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi phoboumenoi se opsontai me kai euphranthēsontai oti eis tous logous sou epēlpisa
oi phoboumenoi se opsontai me kai euphranthEsontai oti eis tous logous sou epElpisa

................................................................................
Sòm 119:74 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun ki gen krentif pou ou va fè fèt lè y'a wè m', paske mwen te mete tout espwa m' nan pawòl ou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:74 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
עד  יראיך יראוני וישמחו    כי לדברך יחלתי
................................................................................
תהילים 119:74 Hebrew Bible
................................................................................
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
Salmi 119:74 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.
................................................................................
MAZMUR 119:74 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah segala orang yang takut akan Dikau memandang akan daku serta bersukacita hatinya, sebab aku menantikan perjanjian-Mu.
................................................................................
시편 119:74 Korean
................................................................................
주를 경외하는 자가 나를 보고 기뻐할것은 내가 주의 말씀을 바라는 연고니이다
................................................................................
Psalmynas 119:74 Lithuanian
................................................................................
Kurie Tavęs bijo, džiaugiasi mane matydami, nes Tavo žodžiu pasitikiu.
................................................................................
Psalm 119:74 Maori
................................................................................
Ka hari te hunga e wehi ana i a koe ina kite i ahau: noku i tumanako ki tau kupu.
................................................................................
Salmenes 119:74 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Aby się radowali bojący się ciebie, ujrzawszy mię, że na słowo twoje oczekuję.
................................................................................
Salmos 119:74 Portugese Bible
................................................................................
Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.   
................................................................................
Psalmi 119:74 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:74 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:74) Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю наслово Твое.
................................................................................
Псалтирь 119:74 Russian koi8r
................................................................................
(118-74) Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.[]
................................................................................
Salmos 119:74 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Que los que Te temen, me vean y se alegren, Porque espero en Tu palabra.
................................................................................
Salmos 119:74 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado.
................................................................................
Salmos 119:74 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.
................................................................................
Salmos 119:74 Spanish: Modern
................................................................................
Los que te temen me verán y se alegrarán, porque en tu palabra he puesto mi esperanza.
................................................................................
Psaltaren 119:74 Swedish (1917)
................................................................................
De som frukta dig skola se mig och glädjas, ty jag hoppas på ditt ord.
................................................................................
Psalm 119:74 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;
................................................................................
Mezmurlar 119:74 Turkish
................................................................................
Senden korkanlar beni görünce sevinsin,
Çünkü senin sözüne umut bağladım.

................................................................................
Thi-thieân 119:74 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những người kính sợ Chúa thấy tôi sẽ vui vẻ; Vì tôi trông cậy lời của Chúa.
................................................................................
Salmi 119:74 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quelli che ti temono mi vedranno, e si rallegreranno; Perciocchè io ho sperato nella tua parola.
................................................................................
MAZMUR 119:74 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:74 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang-orang yang takut kepada-Mu melihat aku dan bersukacita, sebab aku berharap kepada firman-Mu.

Fear .......... Fearing .......... Glad .......... Hope .......... Hoped .......... Rejoice .......... Wait .......... Word .......... Worshippers

Fear .......... Fearing .......... Glad .......... Hope .......... Hoped .......... Rejoice .......... Wait .......... Word .......... Worshippers

Alphabetical: and .......... be .......... Because .......... fear .......... for .......... glad .......... have .......... hope .......... I .......... in .......... May .......... me .......... my .......... put .......... rejoice .......... see .......... they .......... those .......... wait .......... when .......... who .......... word .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 74

Scripturetext.com Multilingual Bible