Psalm 119:71
New American Standard Bible (©1995)
It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.

Psalm 119:71 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθόν μοι ὅτι ἐταπείνωσάς με ὅπως ἂν μάθω τὰ δικαιώματά σου

תהילים 119:71 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹוב־לִי כִי־עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-71) bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
................................................................................
Salmos 119:71 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bueno es para mí ser afligido, para que aprenda tus estatutos.
................................................................................
Psalm 119:71 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine Rechte lerne.
................................................................................
Psaume 119:71 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
................................................................................
詩 篇 119:71 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 受 苦 是 与 我 有 益 , 为 要 使 我 学 习 你 的 律 例 。
................................................................................
King James Bible
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

American King James Version
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.

American Standard Version
It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.

Bible in Basic English
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.

Douay-Rheims Bible
It is good for me that thou hast humbled me, that I may learn thy justifications.

Darby Bible Translation
It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy statutes.

English Revised Version
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It was good that I had to suffer in order to learn your laws.

Webster's Bible Translation
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

World English Bible
It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.

Young's Literal Translation
Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
................................................................................
詩 篇 119:71 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 受 苦 是 與 我 有 益 , 為 要 使 我 學 習 你 的 律 例 。
................................................................................
Psaume 119:71 French: Darby
................................................................................
Il est bon pour moi que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:71 French: Martin (1744)
................................................................................
Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:71 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il m'est bon d'avoir été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
................................................................................
Psalm 119:71 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist mir lieb, daß du mich gedemütiget hast, daß ich deine Rechte lerne.
................................................................................
Psalm 119:71 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es ist gut für mich, daß ich gedemütigt ward, damit ich deine Satzungen lernte.

Psalmet 119:71 Albanian
................................................................................
Ka qenë një e mirë për mua të jem pikëlluar, që kështu të mësoja statutet e tua.
................................................................................
Псалми 119:71 Bulgarian
................................................................................
Добре ми стана, че бях наскърбен, За да науча Твоите повеления.
................................................................................
Psalm 119:71 Croatian Bible
................................................................................
Dobro mi je što sam ponižen da bih tvoja naučio pravila.
................................................................................
Žalmů 119:71 Czech BKR
................................................................................
K dobrémuť jest mi to, že jsem pobyl v trápení, abych se naučil ustanovením tvým.
................................................................................
Salme 119:71 Danish
................................................................................
Det var godt, at jeg blev ydmyget, så jeg kunde lære dine Vedtægter.
................................................................................
Psalmen 119:71 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het is mij goed, dat ik verdrukt ben geweest, opdat ik Uw inzettingen leerde.
................................................................................
Zsoltárok 119:71 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
................................................................................
La psalmaro 119:71 Esperanto
................................................................................
Bone estas al mi, ke mi suferis, Por ke mi lernu Viajn legxojn.
................................................................................
PSALMIT 119:71 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Se on minulle hyvä, ettäs minun nöyryytit, että minä sinun säätyjäs oppisin.
................................................................................
PSALMIT 119:71 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hyvä oli minulle, että minut nöyryytettiin: niin minä opin sinun käskysi.
................................................................................
Psalm 119:71 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αγαθον μοι οτι εταπεινωσας με οπως αν μαθω τα δικαιωματα σου
................................................................................
Psalm 119:71 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
agathon moi oti etapeinōsas me opōs an mathō ta dikaiōmata sou
agathon moi oti etapeinOsas me opOs an mathO ta dikaiOmata sou

................................................................................
Sòm 119:71 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pinisyon an te bon nèt pou mwen! Li fè m' konnen sa ou vle m' fè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:71 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك‎.
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טוב־לי כי־עניתי למען אלמד חקיך׃
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
טֹֽוב־לִ֥י כִֽי־עֻנֵּ֑יתִי לְ֝מַ֗עַן אֶלְמַ֥ד חֻקֶּֽיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טוב־לי כי־עניתי למען אלמד חקיך׃
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹוב־לִי כִי־עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
עא  טוב-לי כי-עניתי--    למען אלמד חקיך
................................................................................
תהילים 119:71 Hebrew Bible
................................................................................
טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך׃
Salmi 119:71 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E’ stato un bene per me l’essere afflitto, ond’io imparassi i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:71 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Baiklah padaku aku telah teraniaya, supaya belajarlah aku akan segala syariat-Mu.
................................................................................
시편 119:71 Korean
................................................................................
고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 인하여 내가 주의 율례를 배우게 되었나이다
................................................................................
Psalmynas 119:71 Lithuanian
................................................................................
Naudinga man buvo nukentėti, kad Tavo nuostatų pasimokyčiau.
................................................................................
Psalm 119:71 Maori
................................................................................
Marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga.
................................................................................
Salmenes 119:71 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det var mig godt at jeg blev ydmyket, forat jeg kunde lære dine forskrifter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jest mi to ku dobremu, żem był utrapiony, abym się nauczył ustaw twoich.
................................................................................
Salmos 119:71 Portugese Bible
................................................................................
Foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.   
................................................................................
Psalmi 119:71 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:71 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
................................................................................
Псалтирь 119:71 Russian koi8r
................................................................................
(118-71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.[]
................................................................................
Salmos 119:71 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Bueno es para mí ser afligido, Para que aprenda Tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:71 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:71 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bueno me es haber sido humillado, para que aprenda tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:71 Spanish: Modern
................................................................................
Bueno me es haber sido afligido, para que aprendiera tus leyes.
................................................................................
Psaltaren 119:71 Swedish (1917)
................................................................................
Det var mig gott att jag vart tuktad, så att jag fick lära mig dina stadgar.
................................................................................
Psalm 119:71 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:71 Turkish
................................................................................
İyi oldu acı çekmem;
Çünkü kurallarını öğreniyorum.

................................................................................
Thi-thieân 119:71 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi đã bị hoạn nạn thật lấy làm phải, Hầu cho học theo luật lệ của Chúa.
................................................................................
Salmi 119:71 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli è stato buono per me, che io sono stato afflitto; Acciocchè io impari i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:71 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:71 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu.

Afflicted .......... Decrees .......... Good .......... Learn .......... Order .......... Rules .......... Statutes .......... Trouble

Afflicted .......... Decrees .......... Good .......... Learn .......... Order .......... Rules .......... Statutes .......... Trouble

Alphabetical: afflicted .......... be .......... decrees .......... for .......... good .......... I .......... is .......... It .......... learn .......... may .......... me .......... might .......... so .......... statutes .......... that .......... to .......... was .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 71

Scripturetext.com Multilingual Bible