New American Standard Bible (©1995)
The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your law.Psalm 119:51 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑπερήφανοι παρηνόμουν ἕως σφόδρα ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐξέκλινα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-51) superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
................................................................................
Salmos 119:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los soberbios me insultaron en gran manera, sin embargo, no me he apartado de tu ley.
................................................................................
Psalm 119:51 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.
................................................................................
Psaume 119:51 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.
................................................................................
詩 篇 119:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
骄 傲 的 人 甚 侮 慢 我 , 我 却 未 曾 偏 离 你 的 律 法 。
................................................................................
King James Bible
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
American King James Version
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.
American Standard Version
The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.
Bible in Basic English
The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
Douay-Rheims Bible
The proud did iniquitously altogether: but I declined not from thy law.
Darby Bible Translation
The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.
English Revised Version
The proud have had me greatly in derision: yet have I not swerved from thy law.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Arrogant people have mocked me with cruelty, yet I have not turned away from your teachings.
Webster's Bible Translation
The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.
World English Bible
The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.
Young's Literal Translation
The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.