New American Standard Bible (©1995)
And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.Psalm 119:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-43) et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua expectavi
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, porque yo espero en tus ordenanzas.
................................................................................
Psalm 119:43 German: Luther (1912)
................................................................................
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.
................................................................................
Psaume 119:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements.
................................................................................
詩 篇 119:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 叫 真 理 的 话 总 不 离 开 我 口 , 因 我 仰 望 你 的 典 章 。
................................................................................
King James Bible
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
American King James Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.
American Standard Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
Bible in Basic English
Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
Douay-Rheims Bible
And take not thou the word of truth utterly out of my mouth: for in thy words have I hoped exceedingly.
Darby Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hoped in thy judgments.
English Revised Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not take so much as a single word of truth from my mouth. My hope is based on your regulations.
Webster's Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
World English Bible
Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.
Young's Literal Translation
And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.