Psalm 119:43
New American Standard Bible (©1995)
And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.

Psalm 119:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα

תהילים 119:43 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַל־תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת עַד־מְאֹד כִּי לְמִשְׁפָּטֶךָ יִחָלְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-43) et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua expectavi
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, porque yo espero en tus ordenanzas.
................................................................................
Psalm 119:43 German: Luther (1912)
................................................................................
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.
................................................................................
Psaume 119:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements.
................................................................................
詩 篇 119:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 叫 真 理 的 话 总 不 离 开 我 口 , 因 我 仰 望 你 的 典 章 。
................................................................................
King James Bible
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

American King James Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.

American Standard Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.

Bible in Basic English
Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.

Douay-Rheims Bible
And take not thou the word of truth utterly out of my mouth: for in thy words have I hoped exceedingly.

Darby Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hoped in thy judgments.

English Revised Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not take so much as a single word of truth from my mouth. My hope is based on your regulations.

Webster's Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

World English Bible
Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.

Young's Literal Translation
And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.
................................................................................
詩 篇 119:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 叫 真 理 的 話 總 不 離 開 我 口 , 因 我 仰 望 你 的 典 章 。
................................................................................
Psaume 119:43 French: Darby
................................................................................
Et n'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité; car je me suis attendu à tes jugements.
................................................................................
Psaume 119:43 French: Martin (1744)
................................................................................
Et n'arrache point de ma bouche la parole de vérité; car je me suis attendu à tes ordonnances.
................................................................................
Psaume 119:43 French: Ostervald (1744)
................................................................................
N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m'attends à tes jugements;
................................................................................
Psalm 119:43 German: Luther (1545)
................................................................................
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.
................................................................................
Psalm 119:43 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und entziehe meinem Munde nicht gänzlich das Wort der Wahrheit! denn ich harre auf deine Rechte.

Psalmet 119:43 Albanian
................................................................................
Mos hiq plotësisht nga goja ime fjalën e së vërtetës, sepse unë kam shpresë te dekretet e tua.
................................................................................
Псалми 119:43 Bulgarian
................................................................................
И не отнемай съвсем словото на истината от устата ми, Защото се надявах на Твоите съдби.
................................................................................
Psalm 119:43 Croatian Bible
................................................................................
Od mojih usta ne oduzmi riječ istine, jer se uzdam u sudove tvoje.
................................................................................
Žalmů 119:43 Czech BKR
................................................................................
A nevynímej z úst mých slova nejpravějšího; neboť na soudy tvé očekávám.
................................................................................
Salme 119:43 Danish
................................................................................
Tag ikke ganske Sandheds Ord fra min Mund, thi jeg bier på dine Lovbud.
................................................................................
Psalmen 119:43 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ruk het woord der waarheid van mijn mond niet al te zeer, want ik hoop op Uw rechten.
................................................................................
Zsoltárok 119:43 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
................................................................................
La psalmaro 119:43 Esperanto
................................................................................
Ne forprenu tute de mia busxo la vorton de vero, CXar mi esperas al Viaj jugxoj.
................................................................................
PSALMIT 119:43 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä ota totuuden sanaa peräti pois minun suustani; sillä minä toivon sinun oikeuttas.
................................................................................
PSALMIT 119:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä ota peräti pois minun suustani totuuden sanaa, sillä sinun oikeuteesi minä panen toivoni.
................................................................................
Psalm 119:43 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και μη περιελης εκ του στοματος μου λογον αληθειας εως σφοδρα οτι επι τα κριματα σου επηλπισα
................................................................................
Psalm 119:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai mē perielēs ek tou stomatos mou logon alētheias eōs sphodra oti epi ta krimata sou epēlpisa
kai mE perielEs ek tou stomatos mou logon alEtheias eOs sphodra oti epi ta krimata sou epElpisa

................................................................................
Sòm 119:43 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa janm wete pawòl verite a nan bouch mwen, paske mwen mete tout espwa mwen nan jijman ou yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:43 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואל־תצל מפי דבר־אמת עד־מאד כי למשפטך יחלתי׃
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְֽאַל־תַּצֵּ֬ל מִפִּ֣י דְבַר־אֱמֶ֣ת עַד־מְאֹ֑ד כִּ֖י לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ יִחָֽלְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואל־תצל מפי דבר־אמת עד־מאד כי למשפטך יחלתי׃
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַל־תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת עַד־מְאֹד כִּי לְמִשְׁפָּטֶךָ יִחָלְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מג  ואל-תצל מפי דבר-אמת עד-מאד    כי למשפטך יחלתי
................................................................................
תהילים 119:43 Hebrew Bible
................................................................................
ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃
Salmi 119:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non mi toglier del tutto dalla bocca la parola della verità, perché spero nei tuoi giudizi.
................................................................................
MAZMUR 119:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan jauhkan terlalu amat perkataan kebenaran itu dari pada mulutku, karena haraplah aku akan segala hukum-Mu.
................................................................................
시편 119:43 Korean
................................................................................
진리의 말씀이 내 입에서 조금도 떠나지 말게 하소서 내가 주의 규례를 바랐음이니이다
................................................................................
Psalmynas 119:43 Lithuanian
................................................................................
Neatimk iš manęs tiesos žodžio, nes laukiu Tavo sprendimų.
................................................................................
Psalm 119:43 Maori
................................................................................
Kaua e tangohia rawatia i toku mangai te kupu o te pono: e tumanako nei hoki ahau ki au whakaritenga.
................................................................................
Salmenes 119:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta ikke sannhets ord så rent bort fra min munn! For jeg bier på dine dommer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A nie wyjmuj z ust moich słowa najprawdziwszego; albowiem sądów twoich oczekuję.
................................................................................
Salmos 119:43 Portugese Bible
................................................................................
De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.   
................................................................................
Psalmi 119:43 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:43 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
................................................................................
Псалтирь 119:43 Russian koi8r
................................................................................
(118-43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои[]
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, Porque yo espero en Tus ordenanzas.
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y no quites de mi boca en nigún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero.
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y no quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad; porque a tu juicio espero.
................................................................................
Salmos 119:43 Spanish: Modern
................................................................................
En ningún momento quites de mi boca la palabra de verdad, porque en tu juicio tengo puesta mi esperanza.
................................................................................
Psaltaren 119:43 Swedish (1917)
................................................................................
Ryck icke sanningens ord så helt och hållet bort ifrån min mun, ty jag hoppas på dina domar.
................................................................................
Psalm 119:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.
................................................................................
Mezmurlar 119:43 Turkish
................................................................................
Gerçeğini ağzımdan düşürme,
Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.

................................................................................
Thi-thieân 119:43 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin chớ cất hết lời chơn thật khỏi miệng tôi; Vì tôi trông cậy nơi mạng lịnh Chúa.
................................................................................
Salmi 119:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E non ritrarmi del tutto dalla bocca la parola della verità; Perciocchè io spero nelle tue leggi.
................................................................................
MAZMUR 119:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah sekali-kali mencabut firman kebenaran dari mulutku, sebab aku berharap kepada hukum-hukum-Mu.

Decisions .......... Hope .......... Hoped .......... Judgment .......... Judgments .......... Laws .......... Mouth .......... Ordinances .......... Quite .......... Snatch .......... True. .......... Truth .......... Utterly .......... Wait .......... Word

Decisions .......... Hope .......... Hoped .......... Judgment .......... Judgments .......... Laws .......... Mouth .......... Ordinances .......... Quite .......... Snatch .......... True. .......... Truth .......... Utterly .......... Wait .......... Word

Alphabetical: And .......... Do .......... for .......... from .......... have .......... hope .......... I .......... in .......... laws .......... mouth .......... my .......... not .......... of .......... ordinances .......... out .......... put .......... snatch .......... take .......... the .......... truth .......... utterly .......... wait .......... word .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43

Scripturetext.com Multilingual Bible