New American Standard Bible (©1995) I cling to Your testimonies; O LORD, do not put me to shame!Psalm 119:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐκολλήθην τοῖς μαρτυρίοις σου κύριε μή με καταισχύνῃς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-31) adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me ................................................................................ Salmos 119:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Me apego a tus testimonios; SEÑOR, no me avergüences. ................................................................................ Psalm 119:31 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden! ................................................................................ Psaume 119:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je m'attache à tes préceptes: Eternel, ne me rends point confus! ................................................................................ 詩 篇 119:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 持 守 你 的 法 度 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 ! ................................................................................ King James Bible I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. American King James Version I have stuck to your testimonies: O LORD, put me not to shame. American Standard Version I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame. Bible in Basic English I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame. Douay-Rheims Bible I have stuck to thy testimonies, O Lord: put me not to shame. Darby Bible Translation I cleave unto thy testimonies; Jehovah, let me not be ashamed. English Revised Version I cleave unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have clung tightly to your written instructions. O LORD, do not let me be put to shame. Webster's Bible Translation I have adhered to thy testimonies: O LORD, put me not to shame. World English Bible I cling to your statutes, Yahweh. Don't let me be disappointed. Young's Literal Translation I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame. ................................................................................ 詩 篇 119:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 持 守 你 的 法 度 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 ! ................................................................................ Psaume 119:31 French: Darby ................................................................................ Je suis attaché à tes témoignages: Éternel! ne me rends point honteux. ................................................................................ Psaume 119:31 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai été attaché à tes témoignages, ô Eternel! ne me fais point rougir de honte. ................................................................................ Psaume 119:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je me suis attaché à tes témoignages; Éternel, ne me rends pas confus! ................................................................................ Psalm 119:31 German: Luther (1545) ................................................................................ ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zuschanden werden! ................................................................................ Psalm 119:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich hange an deinen Zeugnissen; Jehova, laß mich nicht beschämt werden! | Psalmet 119:31 Albanian ................................................................................ Jam i lidhur me porositë e tua; o Zot, mos lejo që unë të hutohem. ................................................................................ Псалми 119:31 Bulgarian ................................................................................ Прилепих се към Твоите свидетелства; Господи, да ме не посрамиш. ................................................................................ Psalm 119:31 Croatian Bible ................................................................................ Uz propise tvoje ja čvrsto prianjam, o Jahve, nemoj me postidjeti! ................................................................................ Žalmů 119:31 Czech BKR ................................................................................ Svědectví tvých se přídržím, Hospodine, nedejž mi zahanbenu býti. ................................................................................ Salme 119:31 Danish ................................................................................ Jeg hænger ved dine Vidnesbyrd, lad mig ikke beskæmmes, HERRE! ................................................................................ Psalmen 119:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik kleef vast aan Uw getuigenissen; o HEERE! beschaam mij niet. ................................................................................ Zsoltárok 119:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni! ................................................................................ La psalmaro 119:31 Esperanto ................................................................................ Mi alkrocxigxis al Viaj ordonoj; Ho Eternulo, ne hontigu min. ................................................................................ PSALMIT 119:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä riipun sinun todistuksissas: Herra, älä salli minun häpiään tulla. ................................................................................ PSALMIT 119:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä riipun kiinni sinun todistuksissasi, Herra, älä anna minun joutua häpeään. ................................................................................ Psalm 119:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκολληθην τοις μαρτυριοις σου κυριε μη με καταισχυνης ................................................................................ Psalm 119:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekongēthēn tois marturiois sou kurie mē me kataischunēs ekongEthEn tois marturiois sou kurie mE me kataischunEs ................................................................................ Sòm 119:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen swiv prensip ou yo pwen pa pwen. Seyè, pa kite m' pran wont.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني. ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דבקתי בעדותיך יהוה אל־תבישני׃ ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דָּבַ֥קְתִּי בְעֵֽדְוֹתֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה אַל־תְּבִישֵֽׁנִי׃ ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דבקתי בעדותיך יהוה אל־תבישני׃ ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דָּבַקְתִּי בְעֵדְוֹתֶיךָ יְהוָה אַל־תְּבִישֵׁנִי׃ ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לא דבקתי בעדותיך יהוה אל-תבישני ................................................................................ תהילים 119:31 Hebrew Bible ................................................................................ דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני׃ | Salmi 119:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io mi tengo attaccato alle tue testimonianze; o Eterno, non lasciare che io sia confuso. ................................................................................ MAZMUR 119:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka aku bersangkut paut kepada kesaksian-Mu; ya Tuhan! jangan kiranya beri malu kepadaku. ................................................................................ 시편 119:31 Korean ................................................................................ 내가 주의 증거에 밀접하였사오니 여호와여 나로 수치를 당케 마소서 ................................................................................ Psalmynas 119:31 Lithuanian ................................................................................ Įsitvėriau Tavo liudijimų; Viešpatie, neleisk man patirti gėdos. ................................................................................ Psalm 119:31 Maori ................................................................................ Piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e Ihowa, kei whakama ahau. ................................................................................ Salmenes 119:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg henger ved dine vidnesbyrd; Herre, la mig ikke bli til skamme! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przystałem do świadectw twoich; Panie! nie zawstydzajże mię. ................................................................................ Salmos 119:31 Portugese Bible ................................................................................ Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não seja eu envergonhado. ................................................................................ Psalmi 119:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine! ................................................................................ Псалтирь 119:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня. ................................................................................ Псалтирь 119:31 Russian koi8r ................................................................................ (118-31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.[] ................................................................................ Salmos 119:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Me apego a Tus testimonios; SEÑOR, no me avergüences. ................................................................................ Salmos 119:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Allegádome he á tus testimonios; Oh Jehová, no me avergüences. ................................................................................ Salmos 119:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Me he allegado a tus testimonios; oh SEÑOR, no me avergüences. ................................................................................ Salmos 119:31 Spanish: Modern ................................................................................ Me he apegado a tus testimonios; oh Jehovah, no me avergüences. ................................................................................ Psaltaren 119:31 Swedish (1917) ................................................................................ Jag håller mig till dina vittnesbörd; HERRE, låt mig icke komma på skam. ................................................................................ Psalm 119:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y kumapit sa iyong mga patotoo: Oh Panginoon, huwag mo akong ilagay sa kahihiyan. ................................................................................ Mezmurlar 119:31 Turkish ................................................................................ Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni! ................................................................................ Thi-thieân 119:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi tríu mến các chứng cớ Chúa: Ðức Giê-hô-va ôi! xin chớ cho tôi bị hổ thẹn. ................................................................................ Salmi 119:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io mi son tenuto alle tue testimonianze; Signore, non lasciar che io sia confuso. ................................................................................ MAZMUR 119:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu. ................................................................................ MAZMUR 119:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku telah berpaut pada peringatan-peringatan-Mu, ya TUHAN, janganlah membuat aku malu.Adhered .......... Ashamed .......... Cleave .......... Cling .......... Disappointed .......... Fast .......... Hold .......... Shame .......... Statutes .......... Stuck .......... Testimonies .......... True. .......... Unchanging .......... Word Adhered .......... Ashamed .......... Cleave .......... Cling .......... Disappointed .......... Fast .......... Hold .......... Shame .......... Statutes .......... Stuck .......... Testimonies .......... True. .......... Unchanging .......... Word Alphabetical: be .......... cling .......... do .......... fast .......... hold .......... I .......... let .......... LORD .......... me .......... not .......... O .......... put .......... shame .......... statutes .......... testimonies .......... to .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 Scripturetext.com Multilingual Bible |