New American Standard Bible (©1995)
I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδὸν ἀληθείας ᾑρετισάμην τὰ κρίματά σου οὐκ ἐπελαθόμην
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-30) viam fidei elegi iudicia tua proponebam
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 拣 选 了 忠 信 的 道 , 将 你 的 典 章 摆 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
American King James Version
I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.
American Standard Version
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me .
Bible in Basic English
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
Douay-Rheims Bible
I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.
Darby Bible Translation
I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me.
English Revised Version
I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have chosen a life of faithfulness. I have set your regulations in front of me.
Webster's Bible Translation
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
World English Bible
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
Young's Literal Translation
The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,