Psalm 119:30
New American Standard Bible (©1995)
I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.

Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδὸν ἀληθείας ᾑρετισάμην τὰ κρίματά σου οὐκ ἐπελαθόμην

תהילים 119:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-30) viam fidei elegi iudicia tua proponebam
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 拣 选 了 忠 信 的 道 , 将 你 的 典 章 摆 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

American King James Version
I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.

American Standard Version
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me .

Bible in Basic English
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.

Douay-Rheims Bible
I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.

Darby Bible Translation
I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me.

English Revised Version
I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have chosen a life of faithfulness. I have set your regulations in front of me.

Webster's Bible Translation
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

World English Bible
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.

Young's Literal Translation
The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 揀 選 了 忠 信 的 道 , 將 你 的 典 章 擺 在 我 面 前 。
................................................................................
Psaume 119:30 French: Darby
................................................................................
J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé devant moi tes jugements.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählet; deine Rechte hab ich vor mich gestellet.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte.

Psalmet 119:30 Albanian
................................................................................
Kam zgjedhur rrugën e besnikërisë; i kam vënë dekretet e tua para vetes.
................................................................................
Псалми 119:30 Bulgarian
................................................................................
Пътят на истината избрах; Твоите съдби поставих [пред себе си].
................................................................................
Psalm 119:30 Croatian Bible
................................................................................
Put istine ja sam odabrao, pred oči sam stavio odluke tvoje.
................................................................................
Žalmů 119:30 Czech BKR
................................................................................
Cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.
................................................................................
Salme 119:30 Danish
................................................................................
Troskabs Vej har jeg valgt, dine Lovbud attrår jeg.
................................................................................
Psalmen 119:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb verkoren den weg der waarheid, Uw rechten heb ik mij voorgesteld.
................................................................................
Zsoltárok 119:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak elõttem.
................................................................................
La psalmaro 119:30 Esperanto
................................................................................
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj legxoj.
................................................................................
PSALMIT 119:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Totuuden tien minä olen valinnut, oikeutes olen minä asettanut eteeni.
................................................................................
PSALMIT 119:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä olen valinnut totuuden tien, olen asettanut eteeni sinun oikeutesi.
................................................................................
Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οδον αληθειας ηρετισαμην τα κριματα σου ουκ επελαθομην
................................................................................
Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
odon alētheias ēretisamēn ta krimata sou ouk epelathomēn
odon alEtheias EretisamEn ta krimata sou ouk epelathomEn

................................................................................
Sòm 119:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pran desizyon pou m' swiv verite a. M'ap kenbe jijman ou yo devan je mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה בָחָ֑רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֥יךָ שִׁוִּֽיתִי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל  דרך-אמונה בחרתי    משפטיך שויתי
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew Bible
................................................................................
דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
Salmi 119:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka telah kupilih akan jalan kebenaran, dan hukum-hukum-Mu telah kutaruh selalu di hadapanku.
................................................................................
시편 119:30 Korean
................................................................................
내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다
................................................................................
Psalmynas 119:30 Lithuanian
................................................................................
Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.
................................................................................
Psalm 119:30 Maori
................................................................................
Kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro.
................................................................................
Salmenes 119:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Trofasthets vei har jeg utvalgt, dine lover har jeg satt for mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obrałem drogę prawdy, a sądy twoje przekładam sobie.
................................................................................
Salmos 119:30 Portugese Bible
................................................................................
Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.   
................................................................................
Psalmi 119:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
................................................................................
Псалтирь 119:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
................................................................................
Псалтирь 119:30 Russian koi8r
................................................................................
(118-30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.[]
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; He puesto Tus ordenanzas delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Modern
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Psaltaren 119:30 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har utvalt sanningens väg, dina rätter har jag ställt framför mig.
................................................................................
Psalm 119:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.
................................................................................
Mezmurlar 119:30 Turkish
................................................................................
Ben sadakat yolunu seçtim,
Hükümlerini uygun gördüm.

................................................................................
Thi-thieân 119:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi đã chọn con đường thành tín, Ðặt mạng lịnh Chúa trước mặt tôi.
................................................................................
Salmi 119:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho scelta la via della verità; Io mi son proposte le tue leggi.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku.

Chosen .......... Compared .......... Decisions .......... Faith .......... Faithful .......... Faithfulness .......... Heart .......... Judgments .......... Kept .......... Laid .......... Ordinances .......... Placed .......... Truth .......... Way

Chosen .......... Compared .......... Decisions .......... Faith .......... Faithful .......... Faithfulness .......... Heart .......... Judgments .......... Kept .......... Laid .......... Ordinances .......... Placed .......... Truth .......... Way

Alphabetical: {before .......... chosen .......... faithful .......... have .......... heart .......... I .......... laws .......... me} .......... my .......... of .......... on .......... ordinances .......... placed .......... set .......... the .......... truth .......... way .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible