New American Standard Bible (©1995)
Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.Psalm 119:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀποκάλυψον τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ κατανοήσω τὰ θαυμάσιά σου ἐκ τοῦ νόμου σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-18) revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
................................................................................
Salmos 119:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Abre mis ojos, para que vea las maravillas de tu ley.
................................................................................
Psalm 119:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.
................................................................................
Psaume 119:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
................................................................................
詩 篇 119:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 开 我 的 眼 睛 , 使 我 看 出 你 律 法 中 的 奇 妙 。
................................................................................
King James Bible
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
American King James Version
Open you my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
American Standard Version
Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
Bible in Basic English
Let my eyes be open to see the wonders of your law.
Douay-Rheims Bible
Open thou my eyes: and I will consider the wondrous things of thy law.
Darby Bible Translation
Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.
English Revised Version
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Uncover my eyes so that I may see the miraculous things in your teachings.
Webster's Bible Translation
Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
World English Bible
Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.
Young's Literal Translation
Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.