New American Standard Bible (©1995) Let my lips utter praise, For You teach me Your statutes.Psalm 119:171 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐξερεύξαιντο τὰ χείλη μου ὕμνον ὅταν διδάξῃς με τὰ δικαιώματά σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-171) fundant labia mea hymnum docebis enim me praecepta tua ................................................................................ Salmos 119:171 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Profieran mis labios alabanzas, pues tú me enseñas tus estatutos. ................................................................................ Psalm 119:171 German: Luther (1912) ................................................................................ Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest. ................................................................................ Psaume 119:171 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m'enseignes tes statuts. ................................................................................ 詩 篇 119:171 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 我 的 嘴 发 出 赞 美 的 话 , 因 为 你 将 律 例 教 训 我 。 ................................................................................ King James Bible My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes. American King James Version My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes. American Standard Version Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes. Bible in Basic English Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules. Douay-Rheims Bible My lips shall utter a hymn, when thou shalt teach me thy justifications. Darby Bible Translation My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes. English Revised Version Let my lips utter praise; for thou teachest me thy statutes. GOD'S WORD® Translation (©1995) Let my lips pour out praise because you teach me your laws. Webster's Bible Translation My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes. World English Bible Let my lips utter praise, for you teach me your statutes. Young's Literal Translation My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes. ................................................................................ 詩 篇 119:171 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 我 的 嘴 發 出 讚 美 的 話 , 因 為 你 將 律 例 教 訓 我 。 ................................................................................ Psaume 119:171 French: Darby ................................................................................ Mes lèvres publieront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:171 French: Martin (1744) ................................................................................ Mes lèvres publieront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:171 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mes lèvres répandront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts. ................................................................................ Psalm 119:171 German: Luther (1545) ................................................................................ Meine Lippen sollen toben, wenn du mich deine Rechte lehrest. ................................................................................ Psalm 119:171 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Meine Lippen sollen dein Lob hervorströmen lassen, wenn du mich gelehrt hast (O. weil du mich lehrst) deine Satzungen. | Psalmet 119:171 Albanian ................................................................................ Buzët e mia do të përhapin lavde, me qëllim që ti të më mësosh statutet e tua. ................................................................................ Псалми 119:171 Bulgarian ................................................................................ Устните ми ще изливат хваление, Защото ме учиш на повеленията Си. ................................................................................ Psalm 119:171 Croatian Bible ................................................................................ Usne moje nek' zapjevaju pohvalnu pjesmu jer si me naučio pravilima svojim. ................................................................................ Žalmů 119:171 Czech BKR ................................................................................ I vynesou rtové moji chválu, když ty mne vyučíš ustanovením svým. ................................................................................ Salme 119:171 Danish ................................................................................ Mine Læber skal synge din Pris, thi du lærer mig dine Vedtægter. ................................................................................ Psalmen 119:171 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Mijn lippen zullen Uw lof overvloediglijk uitstorten, als Gij mij Uw inzettingen zult geleerd hebben. ................................................................................ Zsoltárok 119:171 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre. ................................................................................ La psalmaro 119:171 Esperanto ................................................................................ Miaj lipoj eldiru gloradon, CXar Vi instruas al mi Viajn legxojn. ................................................................................ PSALMIT 119:171 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minun huuleni kiittävät, koskas minulle opetat sinun säätys. ................................................................................ PSALMIT 119:171 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vuodattakoot minun huuleni ylistystä, sillä sinä opetat minulle käskysi. ................................................................................ Psalm 119:171 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εξερευξαιντο τα χειλη μου υμνον οταν διδαξης με τα δικαιωματα σου ................................................................................ Psalm 119:171 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ exereuxainto ta cheilē mou umnon otan didaxēs me ta dikaiōmata sou exereuxainto ta cheilE mou umnon otan didaxEs me ta dikaiOmata sou ................................................................................ Sòm 119:171 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou m' louvri bouch mwen pou m' fè lwanj ou, paske se ou ki moutre m' sa ou vle m' fè.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:171 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك. ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃ ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תַּבַּ֣עְנָה שְׂפָתַ֣י תְּהִלָּ֑ה כִּ֖י תְלַמְּדֵ֣נִי חֻקֶּֽיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃ ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תַּבַּעְנָה שְׂפָתַי תְּהִלָּה כִּי תְלַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קעא תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך ................................................................................ תהילים 119:171 Hebrew Bible ................................................................................ תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃ | Salmi 119:171 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Le mie labbra esprimeranno la tua lode, perché tu m’insegni i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:171 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka puji itu berpancarlah dari pada lidahku dengan limpahnya, apabila Engkau mengajarkan daku segala syariat-Mu. ................................................................................ 시편 119:171 Korean ................................................................................ 주께서 율례를 내게 가르치시므로 내 입술이 찬송을 발할찌니이다 ................................................................................ Psalmynas 119:171 Lithuanian ................................................................................ Mano lūpos girs Tave, nes mokai mane savo nuostatų. ................................................................................ Psalm 119:171 Maori ................................................................................ Kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga. ................................................................................ Salmenes 119:171 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mine leber skal flyte over av lovsang; for du lærer mig dine forskrifter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Chwałę wydadzą wargi moje, gdy mię nauczysz ustaw twoich. ................................................................................ Salmos 119:171 Portugese Bible ................................................................................ Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos. ................................................................................ Psalmi 119:171 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale! ................................................................................ Псалтирь 119:171 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставамТвоим. ................................................................................ Псалтирь 119:171 Russian koi8r ................................................................................ (118-171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.[] ................................................................................ Salmos 119:171 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Que profieran mis labios alabanzas, Pues Tú me enseñas Tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:171 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mis labios rebosarán alabanza, Cuando me enseñares tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:171 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mis labios rebosarán alabanza, cuando me enseñares tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:171 Spanish: Modern ................................................................................ Mis labios rebosarán de alabanza, cuando me enseñes tus estatutos. ................................................................................ Psaltaren 119:171 Swedish (1917) ................................................................................ Mina läppar må flöda över av lov, ty du lär mig dina stadgar. ................................................................................ Psalm 119:171 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Tulutang magbadya ng pagpuri ang aking mga labi; sapagka't itinuturo mo sa akin ang iyong mga palatuntunan. ................................................................................ Mezmurlar 119:171 Turkish ................................................................................ Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun. ................................................................................ Thi-thieân 119:171 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện môi miệng tôi đồn ra sự ngợi khen Chúa; Vì Chúa dạy tôi các luật lệ Chúa. ................................................................................ Salmi 119:171 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Le mie labbra sgorgheranno lode, Quando tu mi avrai insegnati i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:171 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:171 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah bibirku mengucapkan puji-pujian, sebab Engkau mengajarkan ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.Decrees .......... Flowing .......... Forth .......... Lips .......... Overflow .......... Pour .......... Praise .......... Rules .......... Statutes .......... Taught .......... Teach .......... Teachest .......... Utter Decrees .......... Flowing .......... Forth .......... Lips .......... Overflow .......... Pour .......... Praise .......... Rules .......... Statutes .......... Taught .......... Teach .......... Teachest .......... Utter Alphabetical: decrees .......... for .......... Let .......... lips .......... May .......... me .......... my .......... overflow .......... praise .......... statutes .......... teach .......... utter .......... with .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 171 Scripturetext.com Multilingual Bible |