New American Standard Bible (©1995)
I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.Psalm 119:141 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
νεώτερός εἰμι ἐγὼ καὶ ἐξουδενωμένος τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-141) parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum oblitus
................................................................................
Salmos 119:141 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pequeño soy, y despreciado, mas no me olvido de tus preceptos.
................................................................................
Psalm 119:141 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.
................................................................................
Psaume 119:141 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances.
................................................................................
詩 篇 119:141 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 微 小 , 被 人 藐 视 , 却 不 忘 记 你 的 训 词 。
................................................................................
King James Bible
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
American King James Version
I am small and despised: yet do not I forget your precepts.
American Standard Version
I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
Bible in Basic English
I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
Douay-Rheims Bible
I am very young and despised; but I forgot not thy justifications.
Darby Bible Translation
I am little and despised: thy precepts have I not forgotten.
English Revised Version
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am unimportant and despised, yet I never forget your guiding principles.
Webster's Bible Translation
I am small and despised: yet I do not forget thy precepts.
World English Bible
I am small and despised. I don't forget your precepts.
Young's Literal Translation
Small I am, and despised, Thy precepts I have not forgotten.