Psalm 119:134
New American Standard Bible (©1995)
Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.

Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λύτρωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθρώπων καὶ φυλάξω τὰς ἐντολάς σου

תהילים 119:134 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-134) redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Rescátame de la opresión del hombre, para que yo guarde tus preceptos.
................................................................................
Psalm 119:134 German: Luther (1912)
................................................................................
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 救 我 脱 离 人 的 欺 压 , 我 要 遵 守 你 的 训 词 。
................................................................................
King James Bible
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

American King James Version
Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.

American Standard Version
Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.

Bible in Basic English
Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.

Douay-Rheims Bible
Redeem me from the calumnies of men: that I may keep thy commandments.

Darby Bible Translation
Deliver me from the oppression of man; and I will keep thy precepts.

English Revised Version
Redeem me from the oppression of man: so will I observe thy precepts.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Save me from human oppression so that I may obey your guiding principles.

Webster's Bible Translation
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

World English Bible
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.

Young's Literal Translation
Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 救 我 脫 離 人 的 欺 壓 , 我 要 遵 守 你 的 訓 詞 。
................................................................................
Psaume 119:134 French: Darby
................................................................................
Rachète-moi de l'oppression de l'homme, et je garderai tes préceptes.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Martin (1744)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements!
................................................................................
Psalm 119:134 German: Luther (1545)
................................................................................
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
................................................................................
Psalm 119:134 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erlöse mich von der Bedrückung des Menschen, und ich will deine Vorschriften beobachten.

Psalmet 119:134 Albanian
................................................................................
Më çliro nga shtypja e njerëzve dhe unë do të respektoj urdhërimet e tua.
................................................................................
Псалми 119:134 Bulgarian
................................................................................
Избави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.
................................................................................
Psalm 119:134 Croatian Bible
................................................................................
Izbavi me od nasilja ljudskog, i naredbe tvoje ja ću čuvati.
................................................................................
Žalmů 119:134 Czech BKR
................................................................................
Vysvoboď mne z nátisků lidských, abych ostříhal rozkazů tvých.
................................................................................
Salme 119:134 Danish
................................................................................
Udløs mig fra Menneskers Vold, at jeg må holde dine Befalinger!
................................................................................
Psalmen 119:134 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verlos mij van des mensen overlast, en ik zal Uw bevelen onderhouden.
................................................................................
Zsoltárok 119:134 Hungarian: Karoli
................................................................................
Oltalmazz meg az emberek erõszakosságától, hogy megõrizzem a te határozataidat!
................................................................................
La psalmaro 119:134 Esperanto
................................................................................
Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
................................................................................
PSALMIT 119:134 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Lunasta minua ihmisten väkivallasta, niin minä pidän sinun käskys.
................................................................................
PSALMIT 119:134 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Päästä minut ihmisten sorrosta, niin minä noudatan sinun asetuksiasi.
................................................................................
Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λυτρωσαι με απο συκοφαντιας ανθρωπων και φυλαξω τας εντολας σου
................................................................................
Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
lutrōsai me apo sukophantias anthrōpōn kai phulaxō tas entolas sou
lutrOsai me apo sukophantias anthrOpOn kai phulaxO tas entolas sou

................................................................................
Sòm 119:134 Haitian Creole Bible
................................................................................
Delivre m' anba men moun k'ap peze m' yo pou m' ka mache dapre lòd ou yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:134 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
פְּ֭דֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑ם וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קלד  פדני מעשק אדם    ואשמרה פקודיך
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew Bible
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
Salmi 119:134 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Liberami dall’oppressione degli uomini, ed io osserverò i tuoi precetti.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lepaskanlah kiranya aku dari pada aniaya orang, maka aku akan memeliharakan segala firman-Mu.
................................................................................
시편 119:134 Korean
................................................................................
사람의 압박에서 나를 구속하소서 그리하시면 내가 주의 법도를 지키리이다
................................................................................
Psalmynas 119:134 Lithuanian
................................................................................
Nuo žmonių priespaudos mane išlaisvink, ir aš vykdysiu Tavo potvarkius.
................................................................................
Psalm 119:134 Maori
................................................................................
Whakaorangia ahau i te tukino a te tangata: a ka puritia e ahau au ako.
................................................................................
Salmenes 119:134 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Forløs mig fra menneskers vold! Så vil jeg holde dine befalinger.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wybaw mię od uciśnienia ludzkiego, abym strzegł rozkazań twoich.
................................................................................
Salmos 119:134 Portugese Bible
................................................................................
Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.   
................................................................................
Psalmi 119:134 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
................................................................................
Псалтирь 119:134 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
................................................................................
Псалтирь 119:134 Russian koi8r
................................................................................
(118-134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;[]
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Rescátame de la opresión del hombre, Para que yo guarde Tus preceptos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Redímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Redímeme de la violencia de los hombres; y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Modern
................................................................................
Rescátame de la violencia de los hombres, y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Psaltaren 119:134 Swedish (1917)
................................................................................
Förlossa mig från människors förtryck, så vill jag hålla dina befallningar.
................................................................................
Psalm 119:134 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tubusin mo ako sa pagpighati ng tao: sa gayo'y aking tutuparin ang mga tuntunin mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:134 Turkish
................................................................................
Kurtar beni insan baskısından,
Koşullarına uyabileyim.

................................................................................
Thi-thieân 119:134 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy chuộc tôi khỏi sự hà hiếp của loài người, Thì tôi sự giữ theo các giềng mối Chúa.
................................................................................
Salmi 119:134 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Riscuotimi dall’oppressione degli uomini; Ed io osserverò i tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu.

Cruel .......... Deliver .......... Free .......... Obey .......... Observe .......... Oppression .......... Orders .......... Precepts .......... Ransom .......... Redeem .......... Rule

Cruel .......... Deliver .......... Free .......... Obey .......... Observe .......... Oppression .......... Orders .......... Precepts .......... Ransom .......... Redeem .......... Rule

Alphabetical: from .......... I .......... keep .......... man .......... may .......... me .......... men .......... obey .......... of .......... oppression .......... precepts .......... Redeem .......... that .......... the .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 134

Scripturetext.com Multilingual Bible