New American Standard Bible (©1995)
Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me.Psalm 119:122 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔκδεξαι τὸν δοῦλόν σου εἰς ἀγαθόν μὴ συκοφαντησάτωσάν με ὑπερήφανοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-122) sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
................................................................................
Salmos 119:122 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sé fiador de tu siervo para bien; que no me opriman los soberbios.
................................................................................
Psalm 119:122 German: Luther (1912)
................................................................................
Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.
................................................................................
Psaume 119:122 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
................................................................................
詩 篇 119:122 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 为 仆 人 作 保 , 使 我 得 好 处 , 不 容 骄 傲 人 欺 压 我 !
................................................................................
King James Bible
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
American King James Version
Be surety for your servant for good: let not the proud oppress me.
American Standard Version
Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
Bible in Basic English
Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Douay-Rheims Bible
Uphold thy servant unto good: let not the proud calumniate me.
Darby Bible Translation
Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
English Revised Version
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Guarantee my well-being. Do not let arrogant people oppress me.
Webster's Bible Translation
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
World English Bible
Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.
Young's Literal Translation
Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.