Psalm 119:117
New American Standard Bible (©1995)
Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.

Psalm 119:117 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βοήθησόν μοι καὶ σωθήσομαι καὶ μελετήσω ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου διὰ παντός

תהילים 119:117 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
סְעָדֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָה בְחֻקֶּיךָ תָמִיד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-117) auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
................................................................................
Salmos 119:117 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sostenme, para estar seguro, y que continuamente preste atención a tus estatutos.
................................................................................
Psalm 119:117 German: Luther (1912)
................................................................................
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
................................................................................
Psaume 119:117 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts!
................................................................................
詩 篇 119:117 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 扶 持 我 , 我 便 得 救 , 时 常 看 重 你 的 律 例 。
................................................................................
King James Bible
Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

American King James Version
Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.

American Standard Version
Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.

Bible in Basic English
Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.

Douay-Rheims Bible
Help me, and I shall be saved: and I will meditate always on thy justifications.

Darby Bible Translation
Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.

English Revised Version
Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect unto thy statutes continually.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hold me, and I will be safe, and I will always respect your laws.

Webster's Bible Translation
Support me, and I shall be safe: and I will have respect to thy statutes continually.

World English Bible
Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.

Young's Literal Translation
Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.
................................................................................
詩 篇 119:117 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 扶 持 我 , 我 便 得 救 , 時 常 看 重 你 的 律 例 。
................................................................................
Psaume 119:117 French: Darby
................................................................................
Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je regarderai continuellement tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:117 French: Martin (1744)
................................................................................
Soutiens-moi, et je serai en sûreté, et j'aurai continuellement les yeux sur tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:117 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Soutiens-moi, et je serai sauvé, et j'aurai toujours les yeux sur tes statuts!
................................................................................
Psalm 119:117 German: Luther (1545)
................................................................................
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
................................................................................
Psalm 119:117 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.

Psalmet 119:117 Albanian
................................................................................
Përforcomë dhe unë do të shpëtoj, dhe do t'i kem gjithnjë statutet e tua përpara syve të mi.
................................................................................
Псалми 119:117 Bulgarian
................................................................................
Дръж ме, и ще бъда в безопасност, И ще зачитам винаги Твоите повеления.
................................................................................
Psalm 119:117 Croatian Bible
................................................................................
Pomozi mi i spasit ću se, na tvoja ću pravila svagda paziti.
................................................................................
Žalmů 119:117 Czech BKR
................................................................................
Posiluj mne, abych zachován byl, a patřil k ustanovením tvým ustavičně.
................................................................................
Salme 119:117 Danish
................................................................................
Hold mig oppe, at jeg må frelses og altid have min Lyst i dine Vedtægter!
................................................................................
Psalmen 119:117 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ondersteun mij, zo zal ik behouden zijn; dan zal ik mij steeds in Uw inzettingen vermaken.
................................................................................
Zsoltárok 119:117 Hungarian: Karoli
................................................................................
Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
................................................................................
La psalmaro 119:117 Esperanto
................................................................................
Fortikigu min, ke mi savigxu, Kaj mi cxiam havos plezuron de Viaj legxoj.
................................................................................
PSALMIT 119:117 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vahvista minua, että minä autetuksi tulisin, niin minä halajan alati sinun säätyjäs.
................................................................................
PSALMIT 119:117 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vahvista minua, että minä pelastuisin, niin minä katselen alati sinun käskyjäsi.
................................................................................
Psalm 119:117 Greek OT: Septuagint
................................................................................
βοηθησον μοι και σωθησομαι και μελετησω εν τοις δικαιωμασιν σου δια παντος
................................................................................
Psalm 119:117 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
boēthēson moi kai sōthēsomai kai meletēsō en tois dikaiōmasin sou dia pantos
boEthEson moi kai sOthEsomai kai meletEsO en tois dikaiOmasin sou dia pantos

................................................................................
Sòm 119:117 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kenbe m' pou m' ka delivre. M'ap toujou veye pou m' pa janm bliye sa ou vle m' fè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:117 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד׃
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
סְעָדֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָה בְחֻקֶּיךָ תָמִיד׃
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קיז  סעדני ואושעה    ואשעה בחקיך תמיד
................................................................................
תהילים 119:117 Hebrew Bible
................................................................................
סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
Salmi 119:117 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sii il mio sostegno, e sarò salvo, e terrò del continuo i tuoi statuti dinanzi agli occhi.
................................................................................
MAZMUR 119:117 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bantulah akan daku, niscaya terpeliharalah aku; maka selalu hatiku bersukacita akan segala syariat-Mu.
................................................................................
시편 119:117 Korean
................................................................................
나를 붙드소서 그리하시면 내가 구원을 얻고 주의 율례에 항상 주의하리이다
................................................................................
Psalmynas 119:117 Lithuanian
................................................................................
Suteik pagalbą, ir aš būsiu saugus, nuostatų Tavo niekados nepamiršiu.
................................................................................
Psalm 119:117 Maori
................................................................................
Tautokona ake ahau, kia ora ai ahau, a ka whai whakaaro tonu ahau ki au tikanga.
................................................................................
Salmenes 119:117 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Støtt mig, så jeg må bli frelst! Da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Podpieraj mię, abym był zachowany, i rozmyślał w ustawach twoich ustawicznie.
................................................................................
Salmos 119:117 Portugese Bible
................................................................................
Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.   
................................................................................
Psalmi 119:117 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
................................................................................
Псалтирь 119:117 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
................................................................................
Псалтирь 119:117 Russian koi8r
................................................................................
(118-117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.[]
................................................................................
Salmos 119:117 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sostenme, para estar seguro, Y que continuamente preste atención a Tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:117 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sosténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:117 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sosténme, y seré salvo; y me deleitaré siempre en tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:117 Spanish: Modern
................................................................................
Sostenme, y seré salvo; siempre me deleitaré en tus leyes.
................................................................................
Psaltaren 119:117 Swedish (1917)
................................................................................
Stöd mig, så att jag varder frälst, så vill jag alltid se med lust på dina stadgar.
................................................................................
Psalm 119:117 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
................................................................................
Mezmurlar 119:117 Turkish
................................................................................
Sıkı tut beni, kurtulayım,
Her zaman kurallarını dikkate alayım.

................................................................................
Thi-thieân 119:117 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy nâng đỡ tôi, thì tôi sẽ được bình an vô sự, Cũng thường thường chăm chỉ về các luật lệ của Chúa.
................................................................................
Salmi 119:117 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Confortami, ed io sarò salvato; E riguarderò del continuo a’ tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:117 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:117 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sokonglah aku, supaya aku selamat; aku hendak bersukacita dalam ketetapan-ketetapan-Mu senantiasa.

Always .......... Continually .......... Decrees .......... Delight .......... Delivered .......... Hold .......... Moved .......... Occupy .......... Regard .......... Respect .......... Rules .......... Safe .......... Saved .......... Statutes .......... Support .......... Uphold

Always .......... Continually .......... Decrees .......... Delight .......... Delivered .......... Hold .......... Moved .......... Occupy .......... Regard .......... Respect .......... Rules .......... Safe .......... Saved .......... Statutes .......... Support .......... Uphold

Alphabetical: always .......... and .......... be .......... continually .......... decrees .......... delivered .......... for .......... have .......... I .......... may .......... me .......... regard .......... safe .......... statutes .......... that .......... Uphold .......... will .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 117

Scripturetext.com Multilingual Bible