Psalm 119:102
New American Standard Bible (©1995)
I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me.

Psalm 119:102 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ τῶν κριμάτων σου οὐκ ἐξέκλινα ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι

תהילים 119:102 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ לֹא־סָרְתִּי כִּי־אַתָּה הֹורֵתָנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-102) a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
................................................................................
Salmos 119:102 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No me he desviado de tus ordenanzas, porque tú me has enseñado.
................................................................................
Psalm 119:102 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.
................................................................................
Psaume 119:102 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je ne m'écarte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.
................................................................................
詩 篇 119:102 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 没 有 偏 离 你 的 典 章 , 因 为 你 教 训 了 我 。
................................................................................
King James Bible
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

American King James Version
I have not departed from your judgments: for you have taught me.

American Standard Version
I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.

Bible in Basic English
My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.

Douay-Rheims Bible
I have not declined from thy judgments, because thou hast set me a law.

Darby Bible Translation
I have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.

English Revised Version
I have not turned aside from thy judgments; for thou hast taught me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have not neglected your regulations, because you have taught me.

Webster's Bible Translation
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

World English Bible
I have not turned aside from your ordinances, for you have taught me.

Young's Literal Translation
From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.
................................................................................
詩 篇 119:102 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 沒 有 偏 離 你 的 典 章 , 因 為 你 教 訓 了 我 。
................................................................................
Psaume 119:102 French: Darby
................................................................................
Je ne me suis pas détourné de tes ordonnances, car c'est toi qui m'as instruit.
................................................................................
Psaume 119:102 French: Martin (1744)
................................................................................
Je ne me suis point détourné de tes ordonnances, parce que tu me [les] as enseignées.
................................................................................
Psaume 119:102 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je n'ai pas dévié de tes ordonnances; car c'est toi qui m'as enseigné.
................................................................................
Psalm 119:102 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.
................................................................................
Psalm 119:102 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nicht bin ich von deinen Rechten gewichen, denn du, du hast mich unterwiesen.

Psalmet 119:102 Albanian
................................................................................
Nuk jam larguar nga dekretet e tua, sepse ti vetë më ke mësuar.
................................................................................
Псалми 119:102 Bulgarian
................................................................................
От Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.
................................................................................
Psalm 119:102 Croatian Bible
................................................................................
Od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me poučio.
................................................................................
Žalmů 119:102 Czech BKR
................................................................................
Od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.
................................................................................
Salme 119:102 Danish
................................................................................
Fra dine Lovbud veg jeg ikke, thi du underviste mig.
................................................................................
Psalmen 119:102 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik ben niet geweken van Uw rechten, want Gij hebt mij geleerd.
................................................................................
Zsoltárok 119:102 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nem távoztam el a te ítéleteidtõl, mert te oktattál engem.
................................................................................
La psalmaro 119:102 Esperanto
................................................................................
De Viaj decidoj mi ne deklinigxas, CXar Vi min gvidas.
................................................................................
PSALMIT 119:102 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
En minä poikkee sinun oikeudestas; sillä sinä opetat minua.
................................................................................
PSALMIT 119:102 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä en poikkea sinun oikeuksistasi, sillä sinä neuvot minua.
................................................................................
Psalm 119:102 Greek OT: Septuagint
................................................................................
απο των κριματων σου ουκ εξεκλινα οτι συ ενομοθετησας μοι
................................................................................
Psalm 119:102 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apo tōn krimatōn sou ouk exeklina oti su enomothetēsas moi
apo tOn krimatOn sou ouk exeklina oti su enomothetEsas moi

................................................................................
Sòm 119:102 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pa janm vire do bay sa ou deside, paske se ou menm ki moutre mwen tout bagay.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:102 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ממשפטיך לא־סרתי כי־אתה הורתני׃
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ לֹא־סָ֑רְתִּי כִּֽי־אַ֝תָּ֗ה הֹורֵתָֽנִי׃
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ממשפטיך לא־סרתי כי־אתה הורתני׃
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ לֹא־סָרְתִּי כִּי־אַתָּה הֹורֵתָנִי׃
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קב  ממשפטיך לא-סרתי    כי-אתה הורתני
................................................................................
תהילים 119:102 Hebrew Bible
................................................................................
ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני׃
Salmi 119:102 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io non mi sono distolto dai tuoi giudizi, perché tu m’hai ammaestrato.
................................................................................
MAZMUR 119:102 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka tiada aku menyimpang dari pada hukum-hukum-Mu, karena Engkau telah mengajar aku.
................................................................................
시편 119:102 Korean
................................................................................
주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 규례에서 떠나지 아니하였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:102 Lithuanian
................................................................................
Nuo Tavo sprendimų nenukrypau, nes Tu mokai mane.
................................................................................
Psalm 119:102 Maori
................................................................................
Kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako.
................................................................................
Salmenes 119:102 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fra dine lover er jeg ikke avveket; for du har lært mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Od sądów twoich nie odstępuję, przeto, że ich ty mnie uczysz.
................................................................................
Salmos 119:102 Portugese Bible
................................................................................
Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.   
................................................................................
Psalmi 119:102 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
................................................................................
Псалтирь 119:102 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
................................................................................
Псалтирь 119:102 Russian koi8r
................................................................................
(118-102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.[]
................................................................................
Salmos 119:102 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No me he desviado de Tus ordenanzas, Porque Tú me has enseñado.
................................................................................
Salmos 119:102 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste.
................................................................................
Salmos 119:102 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De tus juicios no me aparté; porque tú me enseñaste.
................................................................................
Salmos 119:102 Spanish: Modern
................................................................................
No me aparté de tus juicios, porque tú me has enseñado.
................................................................................
Psaltaren 119:102 Swedish (1917)
................................................................................
Jag viker icke ifrån dina rätter, ty du undervisar mig.
................................................................................
Psalm 119:102 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y hindi lumihis sa iyong mga kahatulan; sapagka't iyong tinuruan ako.
................................................................................
Mezmurlar 119:102 Turkish
................................................................................
Ayrılmam hükümlerinden,
Çünkü bana sen öğrettin.

................................................................................
Thi-thieân 119:102 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi không xây bỏ mạng lịnh Chúa; Vì Chúa đã dạy dỗ tôi.
................................................................................
Salmi 119:102 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io non mi sono stornato dalle tue leggi; Perciocchè tu mi hai ammaestrato.
................................................................................
MAZMUR 119:102 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
................................................................................
MAZMUR 119:102 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku tidak menyimpang dari hukum-hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.

Decisions .......... Departed .......... Directed .......... Heart .......... Instructed .......... Judgments .......... Laws .......... Ordinances .......... Taught .......... Teacher .......... Thou .......... Turn .......... Turned

Decisions .......... Departed .......... Directed .......... Heart .......... Instructed .......... Judgments .......... Laws .......... Ordinances .......... Taught .......... Teacher .......... Thou .......... Turn .......... Turned

Alphabetical: aside .......... departed .......... for .......... from .......... have .......... I .......... laws .......... me .......... not .......... ordinances .......... taught .......... turned .......... you .......... your .......... yourself

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 102

Scripturetext.com Multilingual Bible