Psalm 118:14
New American Standard Bible (©1995)
The LORD is my strength and song, And He has become my salvation.

Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν

תהילים 118:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(117-14) fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem
................................................................................
Salmos 118:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí.
................................................................................
Psalm 118:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
................................................................................
Psaume 118:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
................................................................................
詩 篇 118:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 ; 他 也 成 了 我 的 拯 救 。
................................................................................
King James Bible
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

American King James Version
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

American Standard Version
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.

Bible in Basic English
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.

Douay-Rheims Bible
The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.

Darby Bible Translation
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

English Revised Version
The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD is my strength and my song. He is my savior.

Webster's Bible Translation
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

World English Bible
Yah is my strength and song. He has become my salvation.

Young's Literal Translation
My strength and song is Jah, And He is to me for salvation.
................................................................................
詩 篇 118:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 是 我 的 力 量 , 是 我 的 詩 歌 ; 他 也 成 了 我 的 拯 救 。
................................................................................
Psaume 118:14 French: Darby
................................................................................
Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut
................................................................................
Psaume 118:14 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur.
................................................................................
Psaume 118:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.
................................................................................
Psalm 118:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
................................................................................
Psalm 118:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.

Psalmet 118:14 Albanian
................................................................................
Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
................................................................................
Псалми 118:14 Bulgarian
................................................................................
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
................................................................................
Psalm 118:14 Croatian Bible
................................................................................
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
................................................................................
Žalmů 118:14 Czech BKR
................................................................................
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
................................................................................
Salme 118:14 Danish
................................................................................
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
................................................................................
Psalmen 118:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
................................................................................
Zsoltárok 118:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Erõsségem és énekem az Úr, és õ lõn nékem szabadulásul.
................................................................................
La psalmaro 118:14 Esperanto
................................................................................
La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
................................................................................
PSALMIT 118:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
................................................................................
PSALMIT 118:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
................................................................................
Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ισχυς μου και υμνησις μου ο κυριος και εγενετο μοι εις σωτηριαν
................................................................................
Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ischus mou kai umnēsis mou o kurios kai egeneto moi eis sōtērian
ischus mou kai umnEsis mou o kurios kai egeneto moi eis sOtErian

................................................................................
Sòm 118:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  עזי וזמרת יה    ויהי-לי לישועה
................................................................................
תהילים 118:14 Hebrew Bible
................................................................................
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
Salmi 118:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
................................................................................
MAZMUR 118:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan juga kuatku dan mazmurku, karena Ia telah menjadi selamatku.
................................................................................
시편 118:14 Korean
................................................................................
여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
................................................................................
Psalmynas 118:14 Lithuanian
................................................................................
Mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats, Jis­mano išgelbėjimas.
................................................................................
Psalm 118:14 Maori
................................................................................
Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.
................................................................................
Salmenes 118:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
................................................................................
Salmos 118:14 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.   
................................................................................
Psalmi 118:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
................................................................................
Псалтирь 118:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(117:14) Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
................................................................................
Псалтирь 118:14 Russian koi8r
................................................................................
(117-14) Господь--сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.[]
................................................................................
Salmos 118:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí.
................................................................................
Salmos 118:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
................................................................................
Salmos 118:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mi fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud.
................................................................................
Salmos 118:14 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah es mi fortaleza y mi canción; él es mi salvación.
................................................................................
Psaltaren 118:14 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
................................................................................
Psalm 118:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan.
................................................................................
Mezmurlar 118:14 Turkish
................................................................................
RAB gücüm ve ezgimdir,
O kurtardı beni.

................................................................................
Thi-thieân 118:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va là sức lực và là bài ca của ta; Ngài trở nên sự cứu rỗi ta.
................................................................................
Salmi 118:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.
................................................................................
MAZMUR 118:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
................................................................................
MAZMUR 118:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.

Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Yah

Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Yah

Alphabetical: and .......... become .......... has .......... he .......... is .......... LORD .......... my .......... salvation .......... song .......... strength .......... The

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible