Psalm 115:9
New American Standard Bible (©1995)
O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.

Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἶκος ισραηλ ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν

תהילים 115:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(113-17) Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psaume 115:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 的 帮 助 和 你 的 盾 牌 。
................................................................................
King James Bible
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

American King James Version
O Israel, trust you in the LORD: he is their help and their shield.

American Standard Version
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.

Bible in Basic English
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

Douay-Rheims Bible
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.

Darby Bible Translation
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.

English Revised Version
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Israel, trust the LORD. He is your helper and your shield.

Webster's Bible Translation
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Young's Literal Translation
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 的 幫 助 和 你 的 盾 牌 。
................................................................................
Psaume 115:9 French: Darby
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
Psaume 115:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
................................................................................
Psaume 115:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.

Psalmet 115:9 Albanian
................................................................................
O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
................................................................................
Псалми 115:9 Bulgarian
................................................................................
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
................................................................................
Psalm 115:9 Croatian Bible
................................................................................
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
................................................................................
Žalmů 115:9 Czech BKR
................................................................................
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
................................................................................
Salme 115:9 Danish
................................................................................
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
................................................................................
Psalmen 115:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
................................................................................
Zsoltárok 115:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
................................................................................
La psalmaro 115:9 Esperanto
................................................................................
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
................................................................................
PSALMIT 115:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
................................................................................
PSALMIT 115:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
................................................................................
Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οικος ισραηλ ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν
................................................................................
Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oikos israēl ēlpisen epi kurion boēthos autōn kai uperaspistēs autōn estin
oikos israEl Elpisen epi kurion boEthos autOn kai uperaspistEs autOn estin

................................................................................
Sòm 115:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִ֭שְׂרָאֵל בְּטַ֣ח בַּיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  ישראל בטח ביהוה    עזרם ומגנם הוא
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew Bible
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Salmi 115:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hai Israel, hendaklah engkau harap pada Tuhan; maka Ialah pertolongannya dan perisainya.
................................................................................
시편 115:9 Korean
................................................................................
이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
................................................................................
Psalmynas 115:9 Lithuanian
................................................................................
Izraeli, pasitikėk Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
................................................................................
Psalm 115:9 Maori
................................................................................
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
................................................................................
Salmenes 115:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
................................................................................
Salmos 115:9 Portugese Bible
................................................................................
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   
................................................................................
Psalmi 115:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
................................................................................
Псалтирь 115:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(113:17) Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
................................................................................
Псалтирь 115:9 Russian koi8r
................................................................................
(113-17) [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.[]
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Modern
................................................................................
¡Oh Israel, confía en Jehovah! Él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Psaltaren 115:9 Swedish (1917)
................................................................................
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
................................................................................
Psalm 115:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
................................................................................
Mezmurlar 115:9 Turkish
................................................................................
Ey İsrail halkı, RABbe güven,
Odur yardımcınız ve kalkanınız!

................................................................................
Thi-thieân 115:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
................................................................................
Salmi 115:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.

Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust

Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust

Alphabetical: and .......... he .......... help .......... house .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... O .......... of .......... shield .......... the .......... their .......... trust

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible