Psalm 115:11
New American Standard Bible (©1995)
You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield.

Psalm 115:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον ἤλπισαν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν

תהילים 115:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(113-19) timentes Dominum confident in Domino auxiliator et protector eorum est
................................................................................
Salmos 115:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.
................................................................................
Psalm 115:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psaume 115:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
詩 篇 115:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。
................................................................................
King James Bible
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

American King James Version
You that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

American Standard Version
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

Bible in Basic English
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

Douay-Rheims Bible
They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.

Darby Bible Translation
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

English Revised Version
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you fear the LORD, trust the LORD. He is your helper and your shield.

Webster's Bible Translation
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Young's Literal Translation
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'
................................................................................
詩 篇 115:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。
................................................................................
Psaume 115:11 French: Darby
................................................................................
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
Psaume 115:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
................................................................................
Psaume 115:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
................................................................................
Psalm 115:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psalm 115:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.

Psalmet 115:11 Albanian
................................................................................
O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
................................................................................
Псалми 115:11 Bulgarian
................................................................................
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
................................................................................
Psalm 115:11 Croatian Bible
................................................................................
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
................................................................................
Žalmů 115:11 Czech BKR
................................................................................
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
................................................................................
Salme 115:11 Danish
................................................................................
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
................................................................................
Psalmen 115:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
................................................................................
Zsoltárok 115:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
................................................................................
La psalmaro 115:11 Esperanto
................................................................................
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
................................................................................
PSALMIT 115:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
................................................................................
PSALMIT 115:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
................................................................................
Psalm 115:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι φοβουμενοι τον κυριον ηλπισαν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν
................................................................................
Psalm 115:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi phoboumenoi ton kurion ēlpisan epi kurion boēthos autōn kai uperaspistēs autōn estin
oi phoboumenoi ton kurion Elpisan epi kurion boEthos autOn kai uperaspistEs autOn estin

................................................................................
Sòm 115:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يا متقي الرب اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִרְאֵ֣י יְ֭הוָה בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  יראי יהוה בטחו ביהוה    עזרם ומגנם הוא
................................................................................
תהילים 115:11 Hebrew Bible
................................................................................
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Salmi 115:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
................................................................................
MAZMUR 115:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hai kamu sekalian yang takut akan Tuhan! haraplah kamu pada Tuhan, maka Ialah pertolongannya dan perisainya.
................................................................................
시편 115:11 Korean
................................................................................
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
................................................................................
Psalmynas 115:11 Lithuanian
................................................................................
Kurie bijote Viešpaties, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
................................................................................
Psalm 115:11 Maori
................................................................................
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
................................................................................
Salmenes 115:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
................................................................................
Salmos 115:11 Portugese Bible
................................................................................
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   
................................................................................
Psalmi 115:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
................................................................................
Псалтирь 115:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(113:19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
................................................................................
Псалтирь 115:11 Russian koi8r
................................................................................
(113-19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.[]
................................................................................
Salmos 115:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los que temen (reverencian) al SEÑOR, confíen en el SEÑOR; El es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:11 Spanish: Modern
................................................................................
¡Los que teméis a Jehovah, confiad en Jehovah! Él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Psaltaren 115:11 Swedish (1917)
................................................................................
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
................................................................................
Psalm 115:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
................................................................................
Mezmurlar 115:11 Turkish
................................................................................
Ey RABden korkanlar, RABbe güvenin,
Odur yardımcınız ve kalkanınız!

................................................................................
Thi-thieân 115:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
................................................................................
Salmi 115:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
................................................................................
MAZMUR 115:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
................................................................................
MAZMUR 115:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.

Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Fear .......... Fearing .......... Help .......... Shield .......... Trust .......... Worshippers

Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Fear .......... Fearing .......... Help .......... Shield .......... Trust .......... Worshippers

Alphabetical: and .......... fear .......... he .......... help .......... him .......... in .......... is .......... LORD .......... shield .......... the .......... their .......... trust .......... who .......... You

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible