New American Standard Bible (©1995)
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.Psalm 114:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῦ στρέψαντος τὴν πέτραν εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ τὴν ἀκρότομον εἰς πηγὰς ὑδάτων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(113-8) qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum
................................................................................
Salmos 114:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que convirtió la roca en estanque de agua, y en fuente de aguas el pedernal.
................................................................................
Psalm 114:8 German: Luther (1912)
................................................................................
der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
................................................................................
Psaume 114:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.
................................................................................
詩 篇 114:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 叫 磐 石 变 为 水 池 , 叫 坚 石 变 为 泉 源 。
................................................................................
King James Bible
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
American King James Version
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
American Standard Version
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
Bible in Basic English
Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.
Douay-Rheims Bible
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Darby Bible Translation
Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
English Revised Version
Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He turns a rock into a pool filled with water and turns flint into a spring flowing with water.
Webster's Bible Translation
Who turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
World English Bible
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
Young's Literal Translation
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!