New American Standard Bible (©1995)
From the rising of the sun to its setting The name of the LORD is to be praised.Psalm 113:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(112-3) ab ortu solis usque ad occasum eius laudabile nomen Domini
................................................................................
Salmos 113:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso, alabado sea el nombre del SEÑOR.
................................................................................
Psalm 113:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
................................................................................
Psaume 113:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
................................................................................
詩 篇 113:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 日 出 之 地 到 日 落 之 处 , 耶 和 华 的 名 是 应 当 赞 美 的 !
................................................................................
King James Bible
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.
American King James Version
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD's name is to be praised.
American Standard Version
From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah's name is to be praised.
Bible in Basic English
From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.
Douay-Rheims Bible
From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.
Darby Bible Translation
From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
English Revised Version
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
From where the sun rises to where the sun sets, the name of the LORD should be praised.
Webster's Bible Translation
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
World English Bible
From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh's name is to be praised.
Young's Literal Translation
From the rising of the sun unto its going in, Praised is the name of Jehovah.