New American Standard Bible (©1995) Praise the LORD! How blessed is the man who fears the LORD, Who greatly delights in His commandments.Psalm 112:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (111-1) aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis ................................................................................ Salmos 112:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Aleluya! Cuán bienaventurado es el hombre que teme al SEÑOR, que mucho se deleita en sus mandamientos. ................................................................................ Psalm 112:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten! ................................................................................ Psaume 112:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements. ................................................................................ 詩 篇 112:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 敬 畏 耶 和 华 , 甚 喜 爱 他 命 令 的 , 这 人 便 为 有 福 ! ................................................................................ King James Bible Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. American King James Version Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments. American Standard Version Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments. Bible in Basic English Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws. Douay-Rheims Bible Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments. Darby Bible Translation Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments. English Revised Version Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. GOD'S WORD® Translation (©1995) Hallelujah! Blessed is the person who fears the LORD and is happy to obey his commands. Webster's Bible Translation Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. World English Bible Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. Young's Literal Translation Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly. ................................................................................ 詩 篇 112:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 敬 畏 耶 和 華 , 甚 喜 愛 他 命 令 的 , 這 人 便 為 有 福 ! ................................................................................ Psaume 112:1 French: Darby ................................................................................ Bienheureux l'homme qui craint l'Éternel et qui prend un grand plaisir en ses commandements! ................................................................................ Psaume 112:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Louez l'Eternel. [Aleph.] Bienheureux est l'homme qui craint l'Eternel, [Beth.] et qui prend un singulier plaisir en ses commandements! ................................................................................ Psaume 112:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements! ................................................................................ Psalm 112:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten! ................................................................................ Psalm 112:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ (Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) N (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten! | Psalmet 112:1 Albanian ................................................................................ Aleluja. Lum njeriu që ka frikë nga Zoti dhe gjen një gëzim të madh në urdhërimet e tij. ................................................................................ Псалми 112:1 Bulgarian ................................................................................ (По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му. ................................................................................ Psalm 112:1 Croatian Bible ................................................................................ Aleluja! (DLR)ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve (DLR)BET i koji uživa u naredbama njegovim: (DLR)GIMEL ................................................................................ Žalmů 112:1 Czech BKR ................................................................................ Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost. ................................................................................ Salme 112:1 Danish ................................................................................ Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud! ................................................................................ Psalmen 112:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hallelujah! Aleph. Welgelukzalig is de man, die den HEERE vreest; Beth. die groten lust heeft in Zijn geboden. ................................................................................ Zsoltárok 112:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dicsérjétek az Urat. ................................................................................ La psalmaro 112:1 Esperanto ................................................................................ Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn. ................................................................................ PSALMIT 112:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Halleluja! Autuas on, joka pelkää Herraa: joka hänen käskyjänsä sangen himoitsee. ................................................................................ PSALMIT 112:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä! ................................................................................ Psalm 112:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλληλουια μακαριος ανηρ ο φοβουμενος τον κυριον εν ταις εντολαις αυτου θελησει σφοδρα ................................................................................ Psalm 112:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ angēlouia makarios anēr o phoboumenos ton kurion en tais entolais autou thelēsei sphodra angElouia makarios anEr o phoboumenos ton kurion en tais entolais autou thelEsei sphodra ................................................................................ Sòm 112:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lwanj pou Seyè a! Ala bon sa bon pou moun ki gen krentif pou Seyè a, ki pran tout plezi l' nan fè sa li mande!ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه. ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הללו יה אשרי־איש ירא את־יהוה במצותיו חפץ מאד׃ ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אַשְׁרֵי־אִ֭ישׁ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָ֑ה בְּ֝מִצְוֹתָ֗יו חָפֵ֥ץ מְאֹֽד׃ ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הללו יה ׀ אשרי־איש ירא את־יהוה במצותיו חפץ מאד׃ ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַלְלוּ יָהּ ׀ אַשְׁרֵי־אִישׁ יָרֵא אֶת־יְהוָה בְּמִצְוֹתָיו חָפֵץ מְאֹד׃ ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד ................................................................................ תהילים 112:1 Hebrew Bible ................................................................................ הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ | Salmi 112:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti. ................................................................................ MAZMUR 112:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Haleluyah! Berbahagialah orang yang takut akan Tuhan, dan yang amat suka akan segala firman-Nya. ................................................................................ 시편 112:1 Korean ................................................................................ 할렐루야, 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다 ................................................................................ Psalmynas 112:1 Lithuanian ................................................................................ Girkite Viešpatį! Palaimintas žmogus, kuris Viešpaties bijosi ir Jo įsakymus labai mėgsta. ................................................................................ Psalm 112:1 Maori ................................................................................ Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau. ................................................................................ Salmenes 112:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie. ................................................................................ Salmos 112:1 Portugese Bible ................................................................................ Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer! ................................................................................ Psalmi 112:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui! ................................................................................ Псалтирь 112:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа икрепко любящий заповеди Его. ................................................................................ Псалтирь 112:1 Russian koi8r ................................................................................ (111-1) ^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.[] ................................................................................ Salmos 112:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Aleluya! Cuán bienaventurado es el hombre que teme al SEÑOR, Que mucho se deleita en Sus mandamientos. ................................................................................ Salmos 112:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera. ................................................................................ Salmos 112:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera. ................................................................................ Salmos 112:1 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Aleluya! Bienaventurado el hombre que teme a Jehovah, y en sus mandamientos se deleita en gran manera. ................................................................................ Psaltaren 112:1 Swedish (1917) ................................................................................ Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud. ................................................................................ Psalm 112:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ninyo ang Panginoon. Mapalad ang tao na natatakot sa Panginoon, na naliligayang mainam sa kaniyang mga utos. ................................................................................ Mezmurlar 112:1 Turkish ................................................................................ Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana, Onun buyruklarından büyük zevk alana! ................................................................................ Thi-thieân 112:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài! ................................................................................ Salmi 112:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti. ................................................................................ MAZMUR 112:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pujilah TUHAN! Berbahagialah orang yang takwa, yang suka akan perintah-perintah TUHAN. ................................................................................ MAZMUR 112:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haleluya! Berbahagialah orang yang takut akan TUHAN, yang sangat suka kepada segala perintah-Nya.Blessed .......... Commandments .......... Commands .......... Delight .......... Delighted .......... Delighteth .......... Delights .......... Feareth .......... Fearing .......... Fears .......... Finds .......... Gives .......... Great .......... Greatly .......... Hallelujah .......... Happiness .......... Happy .......... Honour .......... Jah .......... Laws .......... Praise .......... Praised .......... Yah Blessed .......... Commandments .......... Commands .......... Delight .......... Delighted .......... Delighteth .......... Delights .......... Feareth .......... Fearing .......... Fears .......... Finds .......... Gives .......... Great .......... Greatly .......... Hallelujah .......... Happiness .......... Happy .......... Honour .......... Jah .......... Laws .......... Praise .......... Praised .......... Yah Alphabetical: Blessed .......... commandments .......... commands .......... delight .......... delights .......... fears .......... finds .......... great .......... greatly .......... his .......... How .......... in .......... is .......... LORD .......... man .......... Praise .......... the .......... who OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P112 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |