Psalm 111:1
New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.

Psalm 111:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αλληλουια ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐν βουλῇ εὐθείων καὶ συναγωγῇ

תהילים 111:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ יָהּ אֹודֶה יְהוָה בְּכָל־לֵבָב בְּסֹוד יְשָׁרִים וְעֵדָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(110-1) alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione
................................................................................
Salmos 111:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Aleluya! Daré gracias al SEÑOR con todo mi corazón, en la compañía de los rectos y en la congregación.
................................................................................
Psalm 111:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
................................................................................
Psaume 111:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
................................................................................
詩 篇 111:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

American King James Version
Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

American Standard Version
Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

Bible in Basic English
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.

Darby Bible Translation
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

English Revised Version
Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

World English Bible
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
................................................................................
詩 篇 111:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 會 中 , 並 公 會 中 , 一 心 稱 謝 耶 和 華 。
................................................................................
Psaume 111:1 French: Darby
................................................................................
Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur, dans la compagnie des hommes droits et dans l'assemblée.
................................................................................
Psaume 111:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Louez l'Eternel. [Aleph] Je célébrerai l'Eternel de tout mon cœur, [Beth.] dans la compagnie des hommes droits, et dans l'assemblée.
................................................................................
Psaume 111:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
................................................................................
Psalm 111:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
................................................................................
Psalm 111:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) N (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise (Dasselbe Wort wie Ps. 89,7) der Aufrichtigen (O. Rechtschaffenen; so auch Ps. 112,2. 4) und in der Gemeinde.

Psalmet 111:1 Albanian
................................................................................
Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
................................................................................
Псалми 111:1 Bulgarian
................................................................................
(По слав. 110). По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието [им].
................................................................................
Psalm 111:1 Croatian Bible
................................................................................
Aleluja! (DLR)ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim (DLR)BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. (DLR)GIMEL
................................................................................
Žalmů 111:1 Czech BKR
................................................................................
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
................................................................................
Salme 111:1 Danish
................................................................................
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
................................................................................
Psalmen 111:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hallelujah! Aleph. Ik zal den HEERE loven van ganser harte; Beth. In den raad en vergadering der oprechten.
................................................................................
Zsoltárok 111:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dícsérjétek az Urat.
................................................................................
La psalmaro 111:1 Esperanto
................................................................................
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
................................................................................
PSALMIT 111:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
................................................................................
PSALMIT 111:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni hurskasten kokouksessa ja seurakunnassa.
................................................................................
Psalm 111:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αλληλουια εξομολογησομαι σοι κυριε εν ολη καρδια μου εν βουλη ευθειων και συναγωγη
................................................................................
Psalm 111:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
angēlouia exomologēsomai soi kurie en olē kardia mou en boulē eutheiōn kai sunagōgē
angElouia exomologEsomai soi kurie en olE kardia mou en boulE eutheiOn kai sunagOgE

................................................................................
Sòm 111:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هللويا. احمد الرب بكل قلبي في مجلس المستقيمين وجماعتهم‎.
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הללו יה אודה יהוה בכל־לבב בסוד ישרים ועדה׃
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אֹודֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּסֹ֖וד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הללו יה ׀ אודה יהוה בכל־לבב בסוד ישרים ועדה׃
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ יָהּ ׀ אֹודֶה יְהוָה בְּכָל־לֵבָב בְּסֹוד יְשָׁרִים וְעֵדָה׃
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב    בסוד ישרים ועדה
................................................................................
תהילים 111:1 Hebrew Bible
................................................................................
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃
Salmi 111:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
................................................................................
MAZMUR 111:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Haleluyah! bahwa aku akan memuji Tuhan dengan segenap hatiku dalam majelis bicara orang yang tulus hatinya.
................................................................................
시편 111:1 Korean
................................................................................
할렐루야, 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
................................................................................
Psalmynas 111:1 Lithuanian
................................................................................
Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.
................................................................................
Psalm 111:1 Maori
................................................................................
Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
................................................................................
Salmenes 111:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
................................................................................
Salmos 111:1 Portugese Bible
................................................................................
Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.   
................................................................................
Psalmi 111:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
................................................................................
Псалтирь 111:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(110:1) Аллилуия. Славлю Тебя , Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
................................................................................
Псалтирь 111:1 Russian koi8r
................................................................................
(110-1) ^^Аллилуия.^^ Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.[]
................................................................................
Salmos 111:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¡Aleluya! Daré gracias al SEÑOR con todo mi corazón, En la compañía de los rectos y en la congregación.
................................................................................
Salmos 111:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
................................................................................
Salmos 111:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
................................................................................
Salmos 111:1 Spanish: Modern
................................................................................
¡Aleluya! Daré gracias a Jehovah con todo mi corazón, en la reunión y en la congregación de los rectos.
................................................................................
Psaltaren 111:1 Swedish (1917)
................................................................................
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
................................................................................
Psalm 111:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Purihin ninyo ang Panginoon. Ako'y magpapasalamat sa Panginoon ng aking buong puso, sa kapulungan ng matuwid, at sa kapisanan.
................................................................................
Mezmurlar 111:1 Turkish
................................................................................
Övgüler sunun RABbe! Doğru insanların toplantısında,
Topluluk içinde,
Bütün yüreğimle RABbe şükredeceğim.

................................................................................
Thi-thieân 111:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ha-lê-lu-gia! Tôi sẽ hết lòng ngợi khen Ðức Giê-hô-va Trong đám người ngay thẳng và tại hội chúng.
................................................................................
Salmi 111:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.
................................................................................
MAZMUR 111:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah TUHAN! Dengan segenap hati aku bersyukur kepada TUHAN di tengah himpunan umat-Nya.
................................................................................
MAZMUR 111:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Haleluya! Aku mau bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hati, dalam lingkungan orang-orang benar dan dalam jemaah.

Assembly .......... Celebrate .......... Company .......... Congregation .......... Council .......... Extol .......... Hallelujah .......... Heart .......... Jah .......... Meeting .......... Praise .......... Praised .......... Thank .......... Thanks .......... Upright .......... Whole .......... Yah

Assembly .......... Celebrate .......... Company .......... Congregation .......... Council .......... Extol .......... Hallelujah .......... Heart .......... Jah .......... Meeting .......... Praise .......... Praised .......... Thank .......... Thanks .......... Upright .......... Whole .......... Yah

Alphabetical: all .......... and .......... assembly .......... company .......... council .......... extol .......... give .......... heart .......... I .......... in .......... LORD .......... my .......... of .......... Praise .......... thanks .......... the .......... to .......... upright .......... will .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P111 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible