Psalm 110:4
New American Standard Bible (©1995)
The LORD has sworn and will not change His mind, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."

Psalm 110:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὤμοσεν κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται σὺ εἶ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν μελχισεδεκ

תהילים 110:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(109-4) iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
................................................................................
Salmos 110:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR ha jurado y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
................................................................................
Psalm 110:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: "Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks."
................................................................................
Psaume 110:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.
................................................................................
詩 篇 110:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 起 了 誓 , 决 不 後 悔 , 说 : 你 是 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 永 远 为 祭 司 。
................................................................................
King James Bible
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

American King James Version
The LORD has sworn, and will not repent, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.

American Standard Version
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

Bible in Basic English
The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.

Douay-Rheims Bible
The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.

Darby Bible Translation
Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.

English Revised Version
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD has taken an oath and will not change his mind: "You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest."

Webster's Bible Translation
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedek.

World English Bible
Yahweh has sworn, and will not change his mind: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."

Young's Literal Translation
Jehovah hath sworn, and doth not repent, 'Thou art a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'
................................................................................
詩 篇 110:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 起 了 誓 , 決 不 後 悔 , 說 : 你 是 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 永 遠 為 祭 司 。
................................................................................
Psaume 110:4 French: Darby
................................................................................
L'Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédec.
................................................................................
Psaume 110:4 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
................................................................................
Psaume 110:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l'ordre de Melchisédec.
................................................................................
Psalm 110:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR hat geschworen, und wird ihn nicht gereuen; Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedechs.
................................................................................
Psalm 110:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"

Psalmet 110:4 Albanian
................................................................................
Zoti është betuar dhe nuk do të pendohet: "Ti je prift përjetë sipas urdhërit të Melkisedekut".
................................................................................
Псалми 110:4 Bulgarian
................................................................................
Господ се закле, (и не ще се разкае), [като каза]: Ти си свещеник до века според чина Мелхиседеков.
................................................................................
Psalm 110:4 Croatian Bible
................................................................................
Zakleo se Jahve i neće se pokajati: Dovijeka ti si svećenik po redu Melkisedekovu!
................................................................................
Žalmů 110:4 Czech BKR
................................................................................
Přisáhl Hospodin, a nebude želeti toho, řka: Ty jsi kněz na věky podlé řádu Melchisedechova.
................................................................................
Salme 110:4 Danish
................................................................................
HERREN har svoret og angrer det ej: "Du er Præst evindelig på Melkizedeks Vis."
................................................................................
Psalmen 110:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE heeft gezworen, en het zal Hem niet berouwen: Gij zijt Priester in eeuwigheid, naar de ordening van Melchizedek.
................................................................................
Zsoltárok 110:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megesküdt az Úr és meg nem másítja: Pap vagy te örökké Melkhisedek rendje szerint.
................................................................................
La psalmaro 110:4 Esperanto
................................................................................
La Eternulo jxuris, kaj ne pentos; Vi estas pastro por cxiam, Laux la maniero de Melkicedek.
................................................................................
PSALMIT 110:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on vannonut, ja ei kadu sitä: sinä olet pappi ijankaikkisesti, Melkisedekin säädyn jälkeen.
................................................................................
PSALMIT 110:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on vannonut eikä sitä kadu: "Sinä olet pappi iankaikkisesti, Melkisedekin järjestyksen mukaan".
................................................................................
Psalm 110:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ωμοσεν κυριος και ου μεταμεληθησεται συ ει ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
................................................................................
Psalm 110:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ōmosen kurios kai ou metamelēthēsetai su ei iereus eis ton aiōna kata tēn taxin menchisedek
Omosen kurios kai ou metamelEthEsetai su ei iereus eis ton aiOna kata tEn taxin menchisedek

................................................................................
Sòm 110:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a te sèmante, l'ap toujou kenbe pawòl li: -Ou se prèt pou tout tan, menm jan ak Mèlkisedèk.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 110:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اقسم الرب ولن يندم. انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق‎.
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נשבע יהוה ולא ינחם אתה־כהן לעולם על־דברתי מלכי־צדק׃
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נִשְׁבַּ֤ע יְהוָ֨ה ׀ וְלֹ֥א יִנָּחֵ֗ם אַתָּֽה־כֹהֵ֥ן לְעֹולָ֑ם עַל־דִּ֝בְרָתִ֗י מַלְכִּי־צֶֽדֶק׃
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נשבע יהוה ׀ ולא ינחם אתה־כהן לעולם על־דברתי מלכי־צדק׃
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִשְׁבַּע יְהוָה ׀ וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  נשבע יהוה ולא ינחם--    אתה-כהן לעולם על-דברתי    מלכי-צדק
................................................................................
תהילים 110:4 Hebrew Bible
................................................................................
נשבע יהוה ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
Salmi 110:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno l’ha giurato e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.
................................................................................
MAZMUR 110:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Tuhan telah bersumpah dan tiada Ia akan bersesal: Bahwa Engkaulah imam pada selama-lamanya, semartabat dengan Malkisedik.
................................................................................
시편 110:4 Korean
................................................................................
여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다
................................................................................
Psalmynas 110:4 Lithuanian
................................................................................
Viešpats prisiekė ir nesigailės: “Tu esi kunigas per amžius Melchizedeko tvarka”.
................................................................................
Psalm 110:4 Maori
................................................................................
Kua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
................................................................................
Salmenes 110:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przysiągł Pan, a nie będzie tego żałował, mówiąc: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchisedechowego.
................................................................................
Salmos 110:4 Portugese Bible
................................................................................
Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.   
................................................................................
Psalmi 110:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a jurat, şi nu -I va părea rău: ,,Tu eşti preot în veac, în felul lui Melhisedec.`` -
................................................................................
Псалтирь 110:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(109:4) Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
................................................................................
Псалтирь 110:4 Russian koi8r
................................................................................
(109-4) Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.[]
................................................................................
Salmos 110:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR ha jurado y no se retractará: "Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec."
................................................................................
Salmos 110:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
................................................................................
Salmos 110:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Juró el SEÑOR, y no se arrepentirá. Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
................................................................................
Salmos 110:4 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah juró y no se retractará: "Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec."
................................................................................
Psaltaren 110:4 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.»
................................................................................
Psalm 110:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sumumpa ang Panginoon, at hindi magsisisi, Ikaw ay saserdote magpakailan man ayon sa pagkasaserdote ni Melchisedech.
................................................................................
Mezmurlar 110:4 Turkish
................................................................................
RAB ant içti, kararından dönmez:
‹‹Melkisedek düzeni uyarınca
Sonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.

................................................................................
Thi-thieân 110:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va đã thề, không hề đổi ý, rằng: Ngươi là thầy tế lễ đời đời, Tùy theo ban Mên-chi-xê-đéc.
................................................................................
Salmi 110:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore ha giurato, e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, Secondo l’ordine di Melchisedec.
................................................................................
MAZMUR 110:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengan sumpah TUHAN telah berjanji, Ia tak akan menariknya kembali, Engkaulah imam untuk selama-lamanya, seperti Melkisedek.
................................................................................
MAZMUR 110:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN telah bersumpah, dan Ia tidak akan menyesal: "Engkau adalah imam untuk selama-lamanya, menurut Melkisedek."

Age .......... Change .......... Forever .......... Manner .......... Melchisedek .......... Melchizedek .......... Melchiz'edek .......... Mind .......... Oath .......... Order .......... Priest .......... Repent .......... Sworn

Age .......... Change .......... Forever .......... Manner .......... Melchisedek .......... Melchizedek .......... Melchiz'edek .......... Mind .......... Oath .......... Order .......... Priest .......... Repent .......... Sworn

Alphabetical: a .......... According .......... and .......... are .......... change .......... forever .......... has .......... his .......... in .......... LORD .......... Melchizedek .......... mind .......... not .......... of .......... order .......... priest .......... sworn .......... The .......... to .......... will .......... You

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P110 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible