New American Standard Bible (©1995)
The LORD will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of Your enemies."Psalm 110:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ῥάβδον δυνάμεώς σου ἐξαποστελεῖ κύριος ἐκ σιων καὶ κατακυρίευε ἐν μέσῳ τῶν ἐχθρῶν σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(109-2) virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum
................................................................................
Salmos 110:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR extenderá desde Sion tu poderoso cetro, diciendo: Domina en medio de tus enemigos.
................................................................................
Psalm 110:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!"
................................................................................
Psaume 110:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!
................................................................................
詩 篇 110:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。
................................................................................
King James Bible
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
American King James Version
The LORD shall send the rod of your strength out of Zion: rule you in the middle of your enemies.
American Standard Version
Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
Bible in Basic English
The Lord will send out the rod of your strength from Zion; be king over your haters.
Douay-Rheims Bible
The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.
Darby Bible Translation
Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
English Revised Version
The LORD shall send forth the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will extend your powerful scepter from Zion. Rule your enemies who surround you.
Webster's Bible Translation
The LORD will send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thy enemies.
World English Bible
Yahweh will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule in the midst of your enemies.
Young's Literal Translation
The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.