Psalm 11:5
New American Standard Bible (©1995)
The LORD tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates.

Psalm 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος ἐξετάζει τὸν δίκαιον καὶ τὸν ἀσεβῆ ὁ δὲ ἀγαπῶν ἀδικίαν μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν

תהילים 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צַדִּיק יִבְחָן וְרָשָׁע וְאֹהֵב חָמָס שָׂנְאָה נַפְשֹׁו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(10-6) Dominus iustum probat impium autem et diligentem iniquitatem odit anima eius
................................................................................
Salmos 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR prueba al justo y al impío, y su alma aborrece al que ama la violencia.
................................................................................
Psalm 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln.
................................................................................
Psaume 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
................................................................................
詩 篇 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 试 验 义 人 ; 惟 有 恶 人 和 喜 爱 强 暴 的 人 , 他 心 里 恨 恶 。
................................................................................
King James Bible
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

American King James Version
The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.

American Standard Version
Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

Bible in Basic English
The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.

Douay-Rheims Bible
The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.

Darby Bible Translation
Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.

English Revised Version
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD tests righteous people, but he hates wicked people and the ones who love violence.

Webster's Bible Translation
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

World English Bible
Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.

Young's Literal Translation
Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
................................................................................
詩 篇 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 試 驗 義 人 ; 惟 有 惡 人 和 喜 愛 強 暴 的 人 , 他 心 裡 恨 惡 。
................................................................................
Psaume 11:5 French: Darby
................................................................................
L'Éternel sonde le juste et le méchant; et celui qui aime la violence, son âme le hait.
................................................................................
Psaume 11:5 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence.
................................................................................
Psaume 11:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
................................................................................
Psalm 11:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR prüfet den Gerechten; seine Seele hasset den Gottlosen und die gerne freveln.
................................................................................
Psalm 11:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova prüft den Gerechten; und den Gesetzlosen und den, der Gewalttat liebt, haßt seine Seele.

Psalmet 11:5 Albanian
................................................................................
Zoti vë në provë të drejtin, por shpirti i tij urren të pabesin dhe atë që do dhunën.
................................................................................
Псалми 11:5 Bulgarian
................................................................................
Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие.
................................................................................
Psalm 11:5 Croatian Bible
................................................................................
Jahve proniče pravedna i nepravedna, iz dna duše mrzi silnika.
................................................................................
Žalmů 11:5 Czech BKR
................................................................................
Hospodin zkušuje spravedlivého, bezbožníka pak a milujícího nepravost nenávidí duše jeho.
................................................................................
Salme 11:5 Danish
................................................................................
retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl;
................................................................................
Psalmen 11:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE proeft den rechtvaardige; maar den goddeloze, en dien, die geweld liefheeft, haat Zijn ziel.
................................................................................
Zsoltárok 11:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr az igazat megpróbálja, a gonoszt pedig, az álnokság kedvelõjét, gyûlöli az õ lelke.
................................................................................
La psalmaro 11:5 Esperanto
................................................................................
La Eternulo elprovas justulon; Sed malpiulon kaj perfortemulon Lia animo malamas.
................................................................................
PSALMIT 11:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra koettelee vanhurskasta; hänen sielunsa vihaa jumalatointa, ja jotka vääryyttä rakastavat.
................................................................................
PSALMIT 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra tutkii vanhurskaat, mutta jumalattomia ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat, hänen sielunsa vihaa.
................................................................................
Psalm 11:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος εξεταζει τον δικαιον και τον ασεβη ο δε αγαπων αδικιαν μισει την εαυτου ψυχην
................................................................................
Psalm 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios exetazei ton dikaion kai ton asebē o de agapōn adikian misei tēn eautou psuchēn
kurios exetazei ton dikaion kai ton asebE o de agapOn adikian misei tEn eautou psuchEn

................................................................................
Sòm 11:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kit yo bon, kit yo mechan, Bondye ap gade sa y'ap fè. li pa vle wè moun k'ap fè mechanste.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الرب يمتحن الصدّيق. اما الشرير ومحب الظلم فتبغضه نفسه‎.
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָה֮ צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֹֽׁו׃
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צַדִּיק יִבְחָן וְרָשָׁע וְאֹהֵב חָמָס שָׂנְאָה נַפְשֹׁו׃
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  יהוה צדיק יבחן    ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו
................................................................................
תהילים 11:5 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃
Salmi 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno scruta il giusto, ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza.
................................................................................
MAZMUR 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan menguji orang yang benar, tetapi hati-Nya benci akan orang fasik dan akan orang yang suka akan penggagahan itu.
................................................................................
시편 11:5 Korean
................................................................................
여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다
................................................................................
Psalmynas 11:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpats teisųjį tiria, o nedorėliu ir smurtininku Jis bjaurisi.
................................................................................
Psalm 11:5 Maori
................................................................................
E whakamatautau ana a Ihowa i te tangata tika: a e kinogia ana e tona wairua te tangata kino me te tangata e aroha ana ki te tutu.
................................................................................
Salmenes 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan doświadcza sprawiedliwego; ale niepobożnego i miłującego nieprawość ma w nienawiści dusza jego.
................................................................................
Salmos 11:5 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.   
................................................................................
Psalmi 11:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul cearcă pe cel neprihănit, dar urăşte pe cel rău şi pe cel ce iubeşte silnicia.
................................................................................
Псалтирь 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(10:5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
................................................................................
Псалтирь 11:5 Russian koi8r
................................................................................
(10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.[]
................................................................................
Salmos 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR prueba al justo y al impío, Y Su alma aborrece al que ama la violencia.
................................................................................
Salmos 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová prueba al justo; Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece.
................................................................................
Salmos 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR prueba al justo; pero al malo y al que ama la rapiña, su alma aborrece.
................................................................................
Salmos 11:5 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah prueba al justo, pero su alma aborrece al impío y al que ama la violencia.
................................................................................
Psaltaren 11:5 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN prövar den rättfärdige; men den ogudaktige och den som älskar våld, dem hatar hans själ.
................................................................................
Psalm 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinusubok ng Panginoon ang matuwid; nguni't ang masama at ang umiibig ng pangdadahas ay kinapopootan ng kaniyang kaluluwa.
................................................................................
Mezmurlar 11:5 Turkish
................................................................................
RAB doğru insanı sınar,
Kötüden, zorbalığı sevenden tiksinir.

................................................................................
Thi-thieân 11:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va thử người công bình; Nhưng lòng Ngài ghét người ác và kẻ ưa sự hung bạo.
................................................................................
Salmi 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore esamina il giusto, e l’empio; E l’anima sua odia colui che ama la violenza.
................................................................................
MAZMUR 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menguji orang baik dan orang jahat, Ia membenci orang yang suka akan kekerasan.
................................................................................
MAZMUR 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN menguji orang benar dan orang fasik, dan Ia membenci orang yang mencintai kekerasan.

Acts .......... Examines .......... Hate .......... Hated .......... Hates .......... Hateth .......... Lover .......... Loves .......... Puts .......... Righteous .......... Sinner .......... Soul .......... Test .......... Tests .......... Trieth .......... Try .......... Upright .......... Violence .......... Violent .......... Wicked

Acts .......... Examines .......... Hate .......... Hated .......... Hates .......... Hateth .......... Lover .......... Loves .......... Puts .......... Righteous .......... Sinner .......... Soul .......... Test .......... Tests .......... Trieth .......... Try .......... Upright .......... Violence .......... Violent .......... Wicked

Alphabetical: and .......... but .......... examines .......... hates .......... his .......... LORD .......... love .......... loves .......... one .......... righteous .......... soul .......... tests .......... The .......... those .......... violence .......... who .......... wicked

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible