Psalm 109:16
New American Standard Bible (©1995)
Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death.

Psalm 109:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀνθ' ὧν οὐκ ἐμνήσθη τοῦ ποιῆσαι ἔλεος καὶ κατεδίωξεν ἄνθρωπον πένητα καὶ πτωχὸν καὶ κατανενυγμένον τῇ καρδίᾳ τοῦ θανατῶσαι

תהילים 109:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַעַן אֲשֶׁר לֹא זָכַר עֲשֹׂות חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ־עָנִי וְאֶבְיֹון וְנִכְאֵה לֵבָב לְמֹותֵת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(108-16) eo quod non est recordatus facere misericordiam
................................................................................
Salmos 109:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
porque él no se acordó de mostrar misericordia, sino que persiguió al afligido, al necesitado y al de corazón decaído para matar los .
................................................................................
Psalm 109:16 German: Luther (1912)
................................................................................
darum daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und Betrübten, daß er ihn tötete. {~}
................................................................................
Psaume 109:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!
................................................................................
詩 篇 109:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 他 不 想 施 恩 , 却 逼 迫 困 苦 穷 乏 的 和 伤 心 的 人 , 要 把 他 们 治 死 。
................................................................................
King James Bible
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

American King James Version
Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

American Standard Version
Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them .

Bible in Basic English
Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.

Douay-Rheims Bible
because he remembered not to show mercy,

Darby Bible Translation
Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.

English Revised Version
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to slay them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
because he did not remember to be kind. "He drove oppressed, needy, and brokenhearted people to their graves.

Webster's Bible Translation
Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

World English Bible
because he didn't remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

Young's Literal Translation
Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,
................................................................................
詩 篇 109:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 他 不 想 施 恩 , 卻 逼 迫 困 苦 窮 乏 的 和 傷 心 的 人 , 要 把 他 們 治 死 。
................................................................................
Psaume 109:16 French: Darby
................................................................................
Parce qu'il ne s'est point souvenu d'user de bonté, et qu'il a persécuté l'affligé et le pauvre, et celui qui a le coeur brisé, pour le faire mourir.
................................................................................
Psaume 109:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Parce qu'il ne s'est point souvenu d'user de miséricorde, mais il a persécuté l'homme affligé et misérable, dont le cœur est brisé, et cela pour le faire mourir.
................................................................................
Psaume 109:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'user de bonté, qu'il a persécuté l'affligé, le pauvre, l'homme au cœur brisé, pour le faire mourir!
................................................................................
Psalm 109:16 German: Luther (1545)
................................................................................
darum daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und den Betrübten, daß er ihn tötete.
................................................................................
Psalm 109:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum daß er nicht gedachte, Güte zu üben, und verfolgte den elenden und armen Mann, und den, der verzagten Herzens war, um ihn zu töten.

Psalmet 109:16 Albanian
................................................................................
Sepse atij nuk i shkoi ndër mend të kishte dhemshuri, por e ka përndjekur të varfërin, nevojtarin dhe atë që ishte zemërthyer deri sa t'u shkaktonte vdekjen.
................................................................................
Псалми 109:16 Bulgarian
................................................................................
Защото той си науми да показва милост, Но преследваше немотния и беден човек, И съкрушения в сърце, за да [ги] умъртви.
................................................................................
Psalm 109:16 Croatian Bible
................................................................................
Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
................................................................................
Žalmů 109:16 Czech BKR
................................................................................
Proto že nepamatoval, aby činil milosrdenství, ale protivenství činil člověku chudému a nuznému a sevřenému bolestí srdce, aby jej zamordoval.
................................................................................
Salme 109:16 Danish
................................................................................
fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis Hjerte var knust til Døde;
................................................................................
Psalmen 109:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Omdat hij niet gedacht heeft weldadigheid te doen, maar heeft den ellendigen en den nooddruftigen man vervolgd, en den verslagene van hart, om hem te doden.
................................................................................
Zsoltárok 109:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
A miatt, hogy nem gondolt arra, hogy kegyelmet gyakoroljon és üldözte a szegény és nyomorult embert, és a megkeseredett szívût, hogy megölje.
................................................................................
La psalmaro 109:16 Esperanto
................................................................................
Pro tio, ke li ne memoris fari bonfarojn, Kaj ke li persekutis mizerulon kaj malricxulon kaj korsuferanton, Por lin mortigi.
................................................................................
PSALMIT 109:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ettei hänellä ensinkään laupiutta ollut, vaan vainosi raadollista ja köyhää, ja murheellista tappaaksensa.
................................................................................
PSALMIT 109:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä se mies ei ajatellutkaan tehdä laupeutta, vaan vainosi kurjaa ja köyhää ja sydämen tuskassa olevaa, tappaaksensa hänet.
................................................................................
Psalm 109:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανθ' ων ουκ εμνησθη του ποιησαι ελεος και κατεδιωξεν ανθρωπον πενητα και πτωχον και κατανενυγμενον τη καρδια του θανατωσαι
................................................................................
Psalm 109:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anth' ōn ouk emnēsthē tou poiēsai eleos kai katediōxen anthrōpon penēta kai ptōchon kai katanenugmenon tē kardia tou thanatōsai
anth' On ouk emnEsthE tou poiEsai eleos kai katediOxen anthrOpon penEta kai ptOchon kai katanenugmenon tE kardia tou thanatOsai

................................................................................
Sòm 109:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
paske li pa janm chonje gen pitye pou pesonn. Li pèsekite malere yo, endijan yo, moun ki san sekou, jouk li touye yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש־עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א זָכַר֮ עֲשֹׂ֪ות חָ֥סֶד וַיִּרְדֹּ֡ף אִישׁ־עָנִ֣י וְ֭אֶבְיֹון וְנִכְאֵ֨ה לֵבָ֬ב לְמֹותֵֽת׃
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יען אשר ׀ לא זכר עשות חסד וירדף איש־עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַעַן אֲשֶׁר ׀ לֹא זָכַר עֲשֹׂות חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ־עָנִי וְאֶבְיֹון וְנִכְאֵה לֵבָב לְמֹותֵת׃
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  יען--    אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב    למותת
................................................................................
תהילים 109:16 Hebrew Bible
................................................................................
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
Salmi 109:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
perch’egli non si è ricordato d’usar benignità, ma ha perseguitato il misero, il povero, il tribolato di cuore per ucciderlo.
................................................................................
MAZMUR 109:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebab tiada pernah ia ingat hendak berbuat kebajikan, melainkan dikejarnya akan orang yang papa dan miskin, dan akan orang yang hancur hatinyapun, hendak membunuh dia.
................................................................................
시편 109:16 Korean
................................................................................
저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
................................................................................
Psalmynas 109:16 Lithuanian
................................................................................
Nes neparodė jis gailestingumo, bet persekiojo beturtį ir vargšą, kėsinosi nužudyti sudužusį širdyje.
................................................................................
Psalm 109:16 Maori
................................................................................
Mona kihai i mahara ki te mahi tohu: heoi tukino ana ia i te ware, i te rawakore, i te hunga ngakau maru, kia patua ai ratou.
................................................................................
Salmenes 109:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
fordi han ikke kom i hu å gjøre barmhjertighet, men forfulgte en mann som var fattig og elendig og bedrøvet i hjertet, og vilde drepe ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przeto, że nie pamiętał, aby czynił miłosierdzie, ale prześladował człowieka nędznego i ubogiego,a tego,który był serca utrapionego, chciał zamordować.
................................................................................
Salmos 109:16 Portugese Bible
................................................................................
Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.   
................................................................................
Psalmi 109:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
pentrucă nu şi -a adus aminte să facă îndurare, pentrucă a prigonit pe cel nenorocit şi pe cel lipsit, pînă acolo încît să omoare pe omul cu inima zdrobită!
................................................................................
Псалтирь 109:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(108:16) за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
................................................................................
Псалтирь 109:16 Russian koi8r
................................................................................
(108-16) за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;[]
................................................................................
Salmos 109:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque él no se acordó de mostrar misericordia, Sino que persiguió al afligido, al necesitado Y al de corazón decaído para matarlos .
................................................................................
Salmos 109:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
................................................................................
Salmos 109:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por cuanto no se acordó de hacer misericordia, y persiguió al varón pobre en espíritu , y menesteroso, y quebrantado de corazón, para matarlo.
................................................................................
Salmos 109:16 Spanish: Modern
................................................................................
Porque no se acordó de mostrar misericordia, y persiguió al hombre pobre, necesitado y quebrantado de corazón, hasta matarlo.
................................................................................
Psaltaren 109:16 Swedish (1917)
................................................................................
Ty han tänkte ju icke på att öva misskund, utan förföljde den som var betryckt och fattig och den vilkens hjärta var bedrövat, för att döda dem.
................................................................................
Psalm 109:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't hindi niya naalaalang magpakita ng kaawaan, kundi hinabol ang dukha at mapagkailangan, at ang may bagbag na puso, upang patayin.
................................................................................
Mezmurlar 109:16 Turkish
................................................................................
Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi,
Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula,
Yüreği kırık insana.

................................................................................
Thi-thieân 109:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bởi vì người không nhớ làm ơn, Song bắt bớ người khốn cùng thiếu thốn, Và kẻ có lòng đau thương, đặng giết đi.
................................................................................
Salmi 109:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè egli non si è ricordato d’usar benignità, Ed ha perseguitato l’uomo povero, ed afflitto, E tribolato di cuore, per ucciderlo.
................................................................................
MAZMUR 109:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab orang itu tak pernah ingat untuk menunjukkan kasih sayang. Ia menganiaya orang miskin dan sengsara, dan membunuh orang yang tak berdaya.
................................................................................
MAZMUR 109:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh karena ia tidak ingat menunjukkan kasih, tetapi mengejar orang sengsara dan miskin dan orang yang hancur hati sampai mereka mati.

Afflicted .......... Broken .......... Brokenhearted .......... Broken-Hearted .......... Cruel .......... Death .......... Designing .......... Heart .......... Kill .......... Kindness .......... Lovingkindness .......... Mercy .......... Needy .......... Persecuted .......... Poor .......... Pursued .......... Pursueth .......... Ready .......... Remember .......... Remembered .......... Shew .......... Show .......... Slay .......... Smitten .......... Thought

Afflicted .......... Broken .......... Brokenhearted .......... Broken-Hearted .......... Cruel .......... Death .......... Designing .......... Heart .......... Kill .......... Kindness .......... Lovingkindness .......... Mercy .......... Needy .......... Persecuted .......... Poor .......... Pursued .......... Pursueth .......... Ready .......... Remember .......... Remembered .......... Shew .......... Show .......... Slay .......... Smitten .......... Thought

Alphabetical: a .......... afflicted .......... and .......... Because .......... brokenhearted .......... but .......... death .......... despondent .......... did .......... doing .......... For .......... he .......... heart .......... hounded .......... in .......... kindness .......... lovingkindness .......... man .......... needy .......... never .......... not .......... of .......... persecuted .......... poor .......... put .......... remember .......... show .......... the .......... them .......... thought .......... to

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible